Девятнадцать сорок восемь. Том 4

22
18
20
22
24
26
28
30

— То есть у вас никто не убирается?

— Выходит, что так, — кивнула старушка.

— Жаль, — вздохнул Фирс, сунув руки в карманы.

— Отчего же? Вам же меньше работы.

— Ну, я… тут столько книг, а я очень люблю читать, — признался Фирс.

— Увы, но это не бульварные романы, — покачала головой Элеонора Карловна. — Это книги по развитию, укреплению и, что самое главное, непосредственному применению магии. Тут очень много формул, графиков и нудных объяснений. Хотя, есть и довольно интересные экземпляры. Вы слышали про Хатаусова?

— Эм-м-м… нет.

— Бывалый моряк и маг. Очень много времени провел в море. А там, знаете ли, проще общаться ненормативной лексикой.

— Ну, да. Я слышал, что моряки очень много матеряться.

— Ну, вот у нас есть томик основ магии, где он излагает все… В морском стиле, — хохотнула старушка. — Представляете? Ничего сокровенного в книге нет, однако та экспрессия и огонек, с которым он подает материал, делают эту книгу по настоящему уникальной.

— Я бы с удовольствием почитал, — осторожно произнес Фирс.

— Увы, но литература в этой библиотеке только для учеников. Вы должны понимать, что чтение подобной литературы без дара не имеет никакого смысла.

— Но у меня есть дар, — произнес Фирс и силой приподнял томик из рук старушки, покрутил его в воздухе, а затем положил обратно.

— Похвально, но вы не являетесь учеником, — не так уверенно возразила она. — Да и зачем вам это?

— Ну, я… я пытался поступить трижды, — признался Фирс. — Последний раз я не выдержал и решил, что все равно буду тут. Хотя бы в роли уборщика.

Элеонора Карловна хмыкнула, оглядела парня с ног до головы, а затем произнесла:

— Похвальная настойчивость. Однако, учтите, что книги с заклинаниями я вам не дам и более того, запрещаю к ним приближаться.

— М-м-мне хватит и обычных, по теории, — тут же закивал одаренный уборщик.

— Взамен будете мне помогать возвращать на свои места взятые студентами книги, — кивнула она на стол, заложенный стопками книг. — Я слишком стара, чтобы ползать по лестницам, дабы вернуть на полку книгу. А студенты слишком ленивы, чтобы сделать это самостоятельно.

— Даже в приказном порядке?