Письмо любви к тебе

22
18
20
22
24
26
28
30

Джейми потянулся ко мне, но я отступила, ударившись поясницей о тумбочку.

– Я прекрасно вижу, спасибо. Достаточно хорошо, чтобы понять, что все, что произошло прошлой ночью, не помешало тебе вчера переспать с Тиной. – Я посмотрела ему в глаза и увидела, как из них улетучивается желание спорить.

– Что? Тина?

– Все в порядке, Джейми. Я видела вас вместе. Все хорошо. То, что произошло между нами… для меня это тоже ничего не значит, – солгала я. – На нас это никак не отразится. Повторюсь: всякое бывает. – Я закончила разговор, положив приготовленное тако в тарелку.

– Ого. – Джейми покачал головой и придвинулся ближе, вторгаясь в мое пространство. – Не знаю, что ты там увидела, но если ты и правда это чувствуешь, то я рад, что твой извращенный маленький ум придумал эту хрень, чтобы тебе было легче.

С этими словами он пошел прочь. Я следила за каждым его движением, за его напряженной спиной, пока он не скрылся в своей комнате, хлопнув дверью.

– Господи, что с ним? – спросила Шейла.

Итан посмотрел на меня, изогнув брови, задавая тот же вопрос. Я просто пожала плечами.

– Наверное, он не любит тако.

Шейла рассмеялась, Итан натянуто улыбнулся ей в ответ. Но снова посмотрел на меня, и я почувствовала в его взгляде обвинение. Я проигнорировала его, положила ребятам тако и передала им вместе с двумя бутылками воды. Затем и себе положила еду в тарелку, села рядом с ними и стала обсуждать планы кампании.

Было уже почти пять, когда я вернулась в общежитие. На душе было тяжело от слов Джейми. Я так старалась казаться равнодушной к тому, что между нами произошло, но теперь сомневалась, что увиденное действительно было тем, за что я его приняла. Но если это не так, почему Джейми ни разу не ответил? Почему не позвонил? Почему не заверил меня в том, что случившееся между нами было на самом деле?

Я еще никогда в жизни так не расстраивалась. Все было бессмысленно, и по причинам, которые не могла объяснить, первым человеком, с которым я хотела поговорить об этом, был мой отец. Я нуждалась в мужском мнении. Но когда я достала телефон и набрала его, сердце оборвалось, и я поняла, что он не мужчина – не настоящий мужчина. Настоящий мужчина не поступил бы так, как он поступил с моей мамой. Настоящий мужчина признал бы свои ошибки, попросил бы прощения, дал бы объяснения своей дочери.

Меня снова затошнило, когда я выкинула из головы все мысли об отце и открыла чат с Итаном. Я набирала сообщение с оправданием, что чувствую себя плохо и не могу пойти на вечеринку у костра, когда чей-то пронзительный голос произнес мое имя. Я подняла взгляд и чуть не выронила телефон. Возле двери моей комнаты стояли два больших чемодана, а рядом с ними – длинные загорелые ноги, которые я узнала бы где угодно.

– Сюрприз, красотка!

Дженна.

Глава девятая

Джек Дэниэлс

Никогда еще я не пила виски из бутылки с такой злостью.

Дженна наполнила стакан из бочонка, рассказывая об одном из своих профессоров, который, по ее словам, был чертовски заинтересован в том, чтобы завалить ее, а я пыталась собраться с мыслями. Моя лучшая подруга прилетела с другого конца страны, чтобы сделать мне сюрприз, а мой мозг вместо этого решил посвятить все свои закоулки Джейми. Раздражало. Я не хотела думать о нем, но каждый раз, когда пыталась этого не делать, задача становилась все более невыполнимой.

Он так и не появился на вечеринке. Я чувствовала, что сделал он это по одной причине: тут была я. У меня не было другого выбора, кроме как прийти, особенно после появления Дженны. Но мне еще было не по себе от того, что произошло ранее.