– Выглядишь как ведьма, которая только что проиграла битву заклятому врагу, – наконец сердито бормочет он.
– Ну, я хотя бы выгляжу как ведьма, – со смехом говорю я, щёлкаю пальцами, и в моих руках появляется подходящий по цвету клатч.
Уже возле двери я вдруг замираю, ощутив странное беспокойство. Я оборачиваюсь и смотрю на книгу заклинаний.
– Морган! – снова зовёт меня мама, ей явно не по себе.
– Иду! – кричу я в ответ.
Я принимаю спонтанное решение. Я сосредотачиваюсь, щёлкаю пальцами, и мой клатч превращается в сумку побольше. Тогда я подхожу к столу, беру книгу и кладу в сумку. Чуть покопавшись в шкафу, я достаю из кучи вещей спрятанный там котёл Оуэна и тоже убираю в сумку.
– Да ты издеваешься, – бурчит Мерлин, пока я закрываю сумку и бегу к лестнице. – Ты думаешь, сейчас подходящее время?
Я иду вниз, держась за перила и пытаясь случайно не споткнуться в новой обуви. Оуэн ждёт в дверях, на нём чёрные брюки, рубашка и блейзер. Непривычно видеть его таким нарядным. Когда я спускаюсь и подхожу к нему, Оуэн широко улыбается.
– Отличное платье!
– Спасибо, – улыбаюсь я в ответ.
– Итак, у меня только одно правило, – говорит мама, вытягивая шею, чтобы проверить, не слышит ли нас папа Оуэна.
Убедившись, что мистер Блейз терпеливо ждёт нас за рулём машины, стоящей у нашего дома с закрытыми окнами, она продолжает предельно серьёзным тоном, который приберегает на моменты, когда хочет звучать максимально убедительно:
– Никакой магии! Что бы ни происходило! Понятно?
– Понятно! – отвечаем мы хором.
– Вы должны мне пообещать, Оуэн. – Мама глядит на него выжидающе.
Он нервно сглатывает.
– Обещаю.
– Морган?
– Обещаю.
– Хорошо. Вы дали слово, – говорит она и вздыхает, заметив вдруг мой кулон. – Можете идти.