Кровь Пламенных

22
18
20
22
24
26
28
30

Хунта тут же подобрался, залпом допил вино и отставил бокал.

— Подозреваешь, что он здесь неспроста?

Райга серьезно посмотрела на него и ответила:

— Да. Подозреваю. Ты сможешь учуять, есть ли при нем артефакты?

Юноша подался к ней и зашептал:

— Конечно. Но не стоит привлекать лишнее внимание к моей работе. Заходите с другой стороны. Я пойду вдоль той стены и постараюсь подобраться к Дейру. А вы — направляйтесь в его сторону и делайте вид, будто желаете найти тихий уголок для приватной беседы. И ведите себя естественней. Особенно ты!

Хунта многозначительно посмотрел на Пламенную и ушел. Иночи тактично спросил:

— Будем делать, как он сказал?

— Будем, — вздохнула Райга. — Магистр, наверное, сейчас возле Райтона. Во избежание неприятностей. Если я ему понадоблюсь, он всегда найдет меня по ученической нити. Идем.

Иночи взял ее за руку и решительно повел в сторону от толпы. По пути они встретили Луция Райса. Тот бросил одобрительный взгляд на сына и поспешно растворился среди высокородных.

Дейр стоял у камина и бдительно оглядывался. Иночи тут же повернулся спиной к барону, загораживая девушку, а Райга осторожно выглянула из-за его плеча. Их подозреваемый немного покопался в кармане камзола, а затем вытащил какой-то мелкий предмет. Райга напряглась. Иночи, который внимательно наблюдал за лицом своей спутницы, тут же прошептал ей на ухо:

— Что?

В этот момент она увидела, как Дейр протягивает руку, чтобы бросить странный предмет в камин. Рядом с ним мгновенно оказался Хунта. Серый перехватил его запястье, но барон успел разжать ладонь. Серебристое нечто упало прямо в огонь. Райга мгновенно преодолела расстояние до ищейки и барона. Тут же упала на колени и по локоть запустила левую руку в пламя. Дейр едва слышно выругался. Иночи помог девушке подняться, а она торжественно вручила свое находку Хунте.

— Что происходит? — попытался возмутиться барон.

— А это я должен спросить у вас, — холодно улыбнулся Серый и продемонстрировал ему странный треснувший камень в сербристой оправе. — Что это? И зачем вы бросили это в камин?

Дэйр нервно облизнул губы и заговорил, тщательно подбирая слова:

— Нашел в гостинице, где я остановился.

— Хорошо. А зачем вы бросили эту вещь в огонь?

Тот помедлил с ответом, а Райга подумала: “И зачем, вообще, кто-то зажег камин летом?”

— Решил, что стоит избавиться от этой вещи, — наконец, сказал барон.