— Мы же не знали, что тут живёт такой старый арахнид, — не скрывая восторга, сказал Дерек. — Мы за его части столько денег выручим!
Виара несколько мгновений молчала, борясь со страшным стыдом, а потом решительно выпалила:
— Простите меня, что не послушалась! — она опустила голову и сжала кулачки.
— Кажется, эти пауки преподали куда лучший урок, чем мог бы я, — ответил Эрн. — И надеюсь, ты все поняла.
— Да, все! Честно-честно. И я пойму, если вы не продадите мне желез после этого.
Кэт неожиданно сильно притянула её к себе и похлопала по плечу.
— Мы не настолько суровы. Посмотри, сколько пауков ты надавила! Если хотя бы с половины соберем железы, то выручим целое состояние. Так что не вешай нос, — и она легонько щелкнула растерянную Виару по носу, а потом обратилась к другим охотникам: — Разбирайте перчатки! Нужно распотрошить гадов тут, иначе мы не дотащим их до таверны.
— И мне дайте перчатки! — потребовала Виара.
— Нельзя! — возразил Ольф. — Ты слишком слаба. Я же видел тебя здесь, на полу, и думал, я не успею. Боялся найти тебя замерзшей…
— Так это мне не привиделось? — улыбнулась Виара. — Ты правда был здесь? Спасибо. Твоё появление дало мне сил бороться.
— Это каким образом?
— Ну, я подумала, что так и не потрогала твои ушки. А они наверняка очень приятные. И поэтому решила выжить и исправить такое упущение.
Ольф закашлялся в кулак, отвернулся, но даже полумрак не мог скрыть того, как раскраснелось его лицо.
— Но если ты здесь, то кто следит за таверной? — ахнула Виара.
— Я оставил там бродяжку этого, барда.
— Веймара? Ох, богиня, он же ничего не смыслит в делах таверны, — простонала она и принялась быстро натягивать перчатки. — Нужно как можно скорее расправиться с пауками и возвращаться! Надеюсь, голодные путешественники не разнесли нашу “Фею” по бревнышку.
Охотники были в замечательном расположении духа. Каждый набил целый мешок ценных ингредиентов, а самые большие, добытые с арахнида, достались Эрну как самому старшему. Даже у Виары был собственный мешочек, в который сложили её долю, совсем небольшую, но и того ей хватит на целую партию морозных зелий. В отличие от специальных охотничьих мешков, её сумка быстро промокла, и её нёс Ольф.
Таверна стояла на месте. Не было слышно ни криков, ни драки. Виара осторожно открыла дверь, боясь увидеть то, во что превратилась таверна, и замерла, не веря собственным глазам. Посреди зала сидел Веймар в своём неизменном голубом костюме. Берета на нём не было, и чёрные волосы торчали во все стороны в симпатичном беспорядке. Звонким голосом он рассказывал историю, и все в таверне его слушали, боясь пошевелиться. На столах стояли кружки и тарелки с простой едой. Дверь на кухню была открыта, и какой-то огр с темно-зелёной кожей в переднике, который был ему безбожно мал, что-то мешал в огромной миске. Огр же, не отрываясь, смотрел на Веймара, ловя каждое его слово, и в морщинах его блестели слёзы.
— О, Виара! Путеводная звезда моего сердца, ты вернулась! — радостно воскликнул Веймар, и посетители таверны враз зашевелились, словно очнувшись ото сна. — Но что с тобой случилось? Почему у тебя на лице ожоги?
Веймар подбежал к ней, протянул руки к лицу, но дотронуться не посмел.