Перси Джексон и Проклятие титана

22
18
20
22
24
26
28
30

Я поднял шкуру, оказавшуюся на удивление легкой, гладкой и мягкой. Совсем не похоже, что она может выдержать удар меча. Пока я глядел на нее, шкура изменилась, превратившись в плащ — длиннополый буро-золотой пыльник.

— Не совсем в моем стиле, — пробормотал я.

— Надо убираться отсюда, — поторопил Гроувер. — Охранники скоро очухаются.

И тут только я заметил странную вещь — охранники вовсе не рвались арестовать нас. Они мчались кто куда, но только не в нашу сторону и, словно обезумев, искали что-то. Некоторые врезались в стены или друг в друга.

— Твоя работа? — спросил я Гроувера.

Тот немного смущенно кивнул.

— Печальная песня, вызывающая всеобщее смятение. Кое-что из Барри Манилова. Срабатывает четко. Но это состояние длится всего несколько минут.

— Охранники не самая большая проблема, — сказала Зоя. — Смотрите.

Сквозь стеклянные стены музея я увидел группу мужчин, шедших через лужайку. Серые мужчины в сером камуфляже. Они находились слишком далеко, чтобы разглядеть их глаза, но я чувствовал, что они прикованы ко мне.

— Идите, — сказал я. — Они будут охотиться за мной. Я их отвлеку.

— Нет, — покачала головой Зоя. — Мы пойдем вместе.

Я уставился на нее.

— Но ты же сказала…

— Отныне ты участник нашего поиска, — недовольно изрекла она. — Мне это не нравится, но, видно, такова судьба. Тебе суждено быть пятым участником поисков. Так что теперь все в сборе.

Глава одиннадцатая

Гроуверу достается «ламборджини»

Мы пересекали Потомак, когда заметили в небе вертолет. Это была обтекаемая черная военная модель вроде той, что мы видели в Мэне. Вертолет летел прямым курсом на нас.

— Они знают, как выглядит микроавтобус, — сказал я. — Надо его где-нибудь припрятать.

Зоя вывернула на полосу скоростного движения. Но вертолет приближался.

— Может, военные его собьют, — с надеждой произнес Гроувер.