Четверо должны уйти

22
18
20
22
24
26
28
30

Ответить я не успел. Галлан внезапно шлепнул ладонью по столу и прикрикнул на нее:

– Господи, ну неужели вы не можете сдержаться?! Отошлите его прочь!

– Извините, мистер Галлан, – вмешался я. – Думаю, мое время истекло. Если вы скажете, где найти вашу сестру и мисс Торн, это позво… – Я осекся на полуслове, поскольку его рука метнулась к пепельнице – крупной, явно металлической и с виду очень тяжелой.

Я успел даже сообразить, что, поскольку Галлан сам не курил, его жест сулил для меня серьезные неприятности. Однако Анита Принс успела опередить Галлана. Левой рукой она ловко перехватила его запястье, а правой проворно схватила пепельницу и переставила ее подальше. Проделано все было быстро и профессионально, с мастерством фокусника. В следующую секунду она заговорила, глядя на меня:

– Мисс Галлан уехала. Мисс Торн сейчас занята, но вы можете спросить мистера Дрю внизу, когда она освободится. А сейчас вам лучше уйти.

Что я и сделал. В более благоприятной обстановке я бы задержался еще минут на пять, чтобы полюбоваться на обнаженных красоток, но не тогда, когда мои мысли сосредоточены на том, как лучше уворачиваться от металлических пепельниц.

Когда я вышел и закрыл за собой дверь, правильным и по обстановке, и с точки зрения мисс Принс было бы спуститься на лифте и разыскать мистера Дрю, но частный сыщик должен уметь перехватывать инициативу. Потому-то, услышав женский голос, который раздавался из маячившей впереди открытой двери, я прошел мимо лифта и заглянул в помещение. Кое-что мне удалось разглядеть, но зато и меня засекли, и голос – отнюдь не женский – прогромыхал:

– Ты? Вот это да!

Я готов был лягнуть себя. Верно, моя миссия секретов в себе не таила, но все-таки Вулф наверняка предпочел бы не разглашать свои намерения, а тут извольте – сержант Пэрли Стеббинс из уголовной полиции, собственной персоной. Вылупился на меня, словно черта увидел.

– Осматриваешь достопримечательности? – хмыкнул он. У Пэрли довольно примитивные представления о чувстве юмора. – На место преступления потянуло?

Я решил упасть до его уровня.

– У меня болезненное любопытство, – пояснил я. – Форма психического расстройства. Невроз. А это оно и есть, да?

Говоря, я одновременно переступил через порог. Судя по всему, я угадал. Комната по размерам не отличалась от кабинета Галлана, но если в том преобладали женщины без одежды, то здесь была сплошь одна одежда, без женщин. Пальто, костюмы, платья – все, что душе угодно. На манекенах, на вешалках, на крючках, а также огромной кучей наваленная на стол. Справа от меня стоял женский манекен, облаченный в одну лишь юбку с неприкрытой грудью; кукла могла бы стыдливо зардеться, если бы у нее было лицо. Однако, приглядевшись, я заметил, что немного ошибся: одно хорошо пошитое шерстяное платье бронзового цвета скрывало в себе женщину, причем прехорошенькую. По внешности и внутренней сущности она была близка к совершенству, а в движениях могла звучать музыка. Рядом с этим чудом природы высился Карл Дрю. За столом сидел сержант Стеббинс, держа в руке лист бумаги; другие бумаги лежали на столе. У его левого локтя стоял телефонный аппарат – возможно, тот самый, который свалился на пол во время нашей памятной беседы с Бьянкой Фосс.

Что ж, сцена, которую я столь бесцеремонно прервал, была совершенно очевидной. Стеббинс изучал все, что осталось от Бьянки Фосс, включая бумаги, под присмотром представителей «Алек Галлан инкорпорейтед».

– На самом деле, – произнес я, продвигаясь вперед мимо нескромного манекена, – меня это убийство абсолютно не интересует. Я пришел сюда на разведку. – Я чуть скосил взор. – Мистер Дрю, вы не подскажете, где я могу найти мисс Торн?

– Прямо здесь, – заявило шерстяное платье. – Мисс Торн – это я.

– А я Арчи Гудвин из офиса Ниро Вулфа, – отрекомендовался я. – Могу я побеседовать с вами?

Она обменялась взглядом с Карлом Дрю. Ее взгляд поведал мне, что Карл Дрю уже разболтал ей про меня. Его взгляд, если я хотя бы вполовину настолько умен и проницателен, насколько считаю, сказал мне, что если с ней он не состоит в более близких отношениях, чем с Сарой Йар, то вовсе не по своей вине. И еще: если он не состоит, то очень хочет.

– Пожалуйста, – сказал ей Дрю. – Я пока здесь побуду.

Мисс Торн направилась к двери, а я последовал за ней, но тут меня окликнул Стеббинс. По фамилии. Бывали случаи, когда он называл меня Арчи, но, конечно, не тогда, когда я сваливался как снег на голову в то время, когда он расследовал предумышленное убийство. Я обернулся.