Правление волков

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мой равкианский не слишком хорош.

Даже если это было правдой, Николай не сомневался, что Бреккеру отлично известно, на что способны моросеи. Но если он хочет поиграть, что ж, он получит игру.

– Это военные подводные корабли, перемещающиеся, не поднимаясь над поверхностью моря. Они могут незаметно атаковать судно, и избежать их атаки практически невозможно. Некоторым весьма могущественным керчийцам известна технология их производства. Если враги Призрака убедят керчийское правительство использовать это оружие против нее, она со своим экипажем может быть уничтожена из-под воды в любую секунду.

– Непростая для нее ситуация, без сомнений. – Голос Каза звучал ровно, но Николай видел, как сжали его пальцы голову ворона, венчавшую трость. – Как, впрочем, и для того, кто изобрел такое чудовищное оружие.

Угроза была более чем очевидна.

– Без сомнений. Но что, если, когда технологию передавали Керчии, мудрейший король Равки – вы его, кстати, встречали? Такая редкость, когда человек наделен сразу и умом и красотой, – велел пометить корпуса моросеев кусочками родия для того, чтобы с помощью фабрикатора и определенного устройства в его распоряжении корабль мог получить предупреждение о любом подводном судне в радиусе трех миль и уклониться от опасной встречи. Если бы вышеназванный корабль того пожелал.

– Система предупреждения.

– Точно.

Бреккер потянулся к ручке запирающего устройства.

– И в вашем распоряжении имеется такое устройство?

– Не у меня лично, – сказал Николай. – Я знаю, что лучше не носить с собой ничего ценного, когда идешь на встречу со знаменитым вором по прозвищу Грязные Руки. Но это устройство совсем недалеко.

Бреккер крутанул ручку.

– Идемте со мной, Штурмхонд. Если мы собираемся такое провернуть, нам потребуются услуги специфических умельцев.

28. Зоя

Они выбрались из туннеля в незнакомой части города, и Зоя задумалась, не решил ли Бреккер намеренно сбить их с толку.

– Мы в Гелдине, – прошептал Николай. – Элитном районе для состоятельных купцов.

У Николая в голове всегда была точная карта. Казалось, они попали в другую страну, а не в другой район города. Улочки здесь были опрятными и милыми, с чистой булыжной мостовой и аккуратными кирпичными домами. Зоя заметила кружевные занавески на окнах, женщину, несущую покупки, прислугу, подметающую крыльцо. Обычные люди, живущие обычной жизнью. Они ходили за покупками, обедали, лежали по ночам без сна, думая о здоровье детей или о делах, ждущих их с утра. Смогут ли они найти способ подарить такую простую, мирную жизнь равкианцам? Наступит ли то время, когда гриши смогут свободно выбирать свое призвание, вместо того чтобы становиться солдатами? За это стоило сражаться.

Они подошли к элегантному особняку с растущими у входа красными тюльпанами. Бреккер дважды стукнул в парадную дверь набалдашником трости.

Зоя сразу же узнала юношу, высунувшего голову из-за двери, – Джеспер Фахи. Они встречались, когда им в последний раз пришлось работать с командой Бреккера. Он был темнокожим и сероглазым и брился почти наголо. Если память ей не изменяла, он был великолепным стрелком.

– Я не должен впускать тебя, – заявил Джеспер.