Лаванда для отца-одиночки

22
18
20
22
24
26
28
30

Он не сразу понял, что его древесная скамейка подломилась, неуклюже дёрнулся… и повис. Повис, зацепившись штанами за соседнюю ветку.

— Скорее всего, не поломается, — шепнул Фред. — Там много веток, не получится совсем с высоты упасть. Но об ветки поцарапается стопудово.

Юму уже потряхивало от невозможности сделать хоть что-то — она не понимала, что она может тут сделать. И уже сильно пожалела, что придумала всё это. Можно было заставить их отжиматься, что ли, если бы просто послать показалось неравным ответом на наезд.

Тома трепыхался и тоненько скулил. Сучок, который держал его за штаны, потрескивал. Юме стало страшно — а вдруг и вправду упадёт и поломается?

На парковке школы тормозили какие-то машины, Юма оглянулась, и увидела, что из одной вышел господин Долле, а из второй, очень знакомой чёрной машины — папа. Уф, папа сейчас что-нибудь обязательно придумает.

— Здравствуйте, госпожа Бойд. Эжени, что случилось? — спрашивал встревоженный папа.

Юма просто вздохнула и взглянула на него. Мол, вот так случилось.

— Здравствуйте, я дядя этих перспективных молодых людей, их матушка в дороге и появится чуть позже, — присоединился господин Долле.

— Они залезли туда, а кто знал, что не смогут слезть? — спросила Юма. — Ну да, можно было просто дать в рожу и обложить в три этажа, чтобы больше не прикапывались, но мы не стали. Наверное, зря.

И в этот момент сучок наконец отломился, и Тома рухнул вниз с воплем, проминая меткие ветки и скатываясь с больших. Юма зажмурилась на миг, а потом открыла глаза…

Папа переглянулся с господином Долле, шагнул к дереву, приподнял руки… Юма успела заметить стремительный направленный поток воздуха, который завихрился и сначала подхватил падающего Тома, и аккуратно опустил на травку под деревом, а потом и долговязого Романа. Господин Долле, как она поняла, страховал — потому что это ж не котята, это ж кони здоровые! И подъехавшие в этот момент спасатели услышали — спасибо большое, справились своими силами.

Правда, к своим силам возникла куча вопросов — кто таковы и с чего взялись решать здешнюю проблему, и есть ли соответствующая квалификация, и имеют ли право, и ещё какие-то такие же глупости. Правда, господин Долле тут же ответил волшебными словами «магическая полиция», оба они с папой показали соответствующие удостоверения, и все вопросы снялись.

Дальше обоими дураками занялась дежурная целительница, осмотрела, сообщила, что переломов и прочих травм нет, пострадавшие могут подниматься на ноги и идти на более детальный осмотр к ней в кабинет. Подъехали сначала мать Романа, а потом родители Тома — и его отец яростно выговаривал госпоже Бойд, что всё плохо, даже ужасно, это невозможно, и он не подозревал, что в такой приличной школе учатся малолетние преступники. Юму взбесило — потому что чего сразу преступники-то, и вообще нечего к людям приставать почём зря! А пристаёшь — ну, тогда отвечай.

— Господа, мы сейчас идём в кабинет, и все участники рассказывают, как так вышло, — громко и веско сказала наблюдавшая за всем директор госпожа Тампет.

И все пошли в её кабинет, там расселись за столом. С одной стороны Юма, братья Долле и их родители — к господину Долле присоединилась мама братьев, она с ходу сказала, что отец работает, а она сначала сама им шеи намылит прямо тут, а потом ещё отец дома добавит. Правда, господин Долле её тихонечко тормознул — мол, погоди, Марта, сейчас послушаем, кто и что натворил.

13. 4

13. 4

Тома, Роман и их родители устроились с другой стороны, и начал говорить как раз Тома. Типа, это Юма и Фред их поймали и загнали на дерево, и смеялись, а потом ещё и младший брат Фреда присоединился. Но госпожа Тампет смотрела жёстко и выспрашивала тоже жёстко:

— Каким образом поймали? Кто начал разговор? Что было сказано? А в прошлый раз что было сказано? Они сейчас тоже скажут, а сейчас — что говорили вы?

Юма восхитилась, потому что госпожа Тампет давила мощно и профессионально, уж это-то она могла оценить!