Союз пяти королевств. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

Через какое-то время после переговоров в мою комнату явилась Солнце.

«Будешь упрекать?» – с усмешкой на губах произнесла она. «Если бы ты не вмешался, то понял бы, что я хитрила. Никто не собирался отдавать безумной королеве ни Петра, ни Роуз. Можешь быть спокоен. Дни Лолибон сочтены. Сам Шотс взялся извести ее. И за наших драконов не беспокойся. Как я могу позволить чужачке увести своих подданных?»

Солнце пыталась говорить убедительно, но я не поверил и решил не спускать с нее глаз. Я ожидал, что она пойдет отдыхать, ведь она провела бессонную ночь, но принцесса упрекнула меня, что я забыл о Фарухе.

«Ты же сам рассказал, как убивается его жена. Каждая минута промедления может стоить жизни жрецу». Солнце хотела идти в лабиринты с поваром Аристом, но я убедил ее, что как воин принесу больше пользы. Когда мы пришли к вашему дому, тетушка, я прямо спросил у Солнца, зачем нам Петр и Роуз, если мы можем справиться сами, на что она ответила, что Петр знает все ловушки как никто другой.

– Но ты мог бы предупредить Петра, что меня собираются похитить! Вы же выходили во двор? – Роуз злилась.

– Я не знал наверняка. Но на всякий случай попросил Петра быть осторожным и не отходить от тебя ни на шаг.

– Роуз, позволь Соргосу продолжить, – спокойный голос Эдуарда вмиг остудил пыл дочери. – Зачем бросаться обвинениями, когда непоправимое уже произошло? Сейчас нужно думать о будущем.

– Где Петр? – Роуз не могла больше слушать, как оправдывается Соргос. – Что произошло после того, как Шотс похитил меня?

– Я напал на Солнце. Ее подлость поразила меня. Если бы не Петр, я бы просто убил принцессу. Ослепленный ненавистью, я совсем забыл о клятве верности, и змея, до поры спавшая у моего сердца, укусила меня. Обессиленный болью я лежал в высокой траве и не мог пошевелиться. Видел, как выскочили из разрушенной мельницы преданные Солнцу люди. Сначала удивился, откуда они здесь? Но потом вспомнил, что недалеко от дома тетушки нас поджидал мальчишка, и Солнце передала ему, что мы направляемся к Чертовой мельнице. «Чтобы наши знали, где искать, если мы не объявимся через три дня».

– Боже правый! Где же Петр? – щеки Роуз пылали.

– Его и Фаруха держат в замке. Я так думаю. Солнце даже не обернулась, когда уходила из зеленого лабиринта.

– Для чего ей Фарух? – Эдуард наклонился ближе к Соргосу, который уронил на грудь голову, вновь переживая предательство.

– Вот и я спрашиваю: для чего? – вмешалась тетушка Катарина. – Он болен и сохранил лишь крупицы магии. Для чего немощного, убитого горем старика тащить с собой? Раз гадюка не бросила Фаруха там, в лабиринте, значит, он ей нужен зачем-то? О Петре я вовсе молчу. Тут все понятно.

– А мне не понятно, – взвилась Роуз. – Что Солнце будет делать с мужчиной, который ее не любит?

– Деточка, я говорю не о любви. Он ведь знает тайну горючих камней.

– Я думаю, очень даже хорошо, что Солнце любит Петра, – Эдуард притянул к себе посмотревшую на него с изумлением дочь и успокаивающе погладил ее по голове. – Что делают с человеком, который знает, где находится богатство? Его сначала пытают, а потом убивают, чтобы он не выдал тайну кому-то еще. Но любимого мужчину она вряд ли тронет, – Эдуард поднялся. – Пора бы и нам встретиться с этой интересной девицей.

– Папа, – Роуз придержала отца за руку. – Надо бы Соргоса взять с собой. Он знает замок, с ним будет проще найти Петра.

– Нет, – покачал головой Соргос. – Я не смогу. Просто не выдержу боли. Даже если опустошу всю бутылку противоядия, надолго моих сил не хватит.

– У Петра тоже змея у сердца, – забеспокоилась Роуз. – Может, поэтому он не в силах противостоять принцессе драконов? Соргос, мне Петр рассказывал, что это ты провел над ним обряд. Неужели нет способа избавиться от клятвы?

– Только тот человек, в верности к которому вы клянетесь, способен отозвать магическую змейку.