Магическая академия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Госпожа Хитори боится. К тому же она отдала нам приказ, так что это единственное, что должно волновать тебя.

После укоризненного комментария Арктура Хира перестала задавать вопросы. В общем, ей больше не требовалось никаких объяснений. Приказ одного из создателей — уже достаточная причина, чтобы лишний раз напрячься, пусть и по пустякам.

Вот только девушку смутил тот факт, что Хитори переживает за брата. А ведь она знает о его способностях гораздо лучше генералов.

Хире с трудом верилось, что обычный циклоп, который даже не выходец из BaMO, станет проблемой для Сэдэо. Но когда она с Арктуром добежала до места битвы, все ее сомнения улетучились.

Генералы стояли, разинув рты. Перед их глазами на земле лежала большая груда мяса, кровь которой бесконтрольно стекала в воду. Возле трупа неизвестного существа сидел создатель этих двоих и потрошил и так разорванную тушу. Но его было не узнать.

Все тело Сэдэо было изуродовано ранами. На окровавленных костях его левой руки еще виднелись кусочки плоти. А его кожа была настолько серой, что его можно было принять за представителя демонической расы.

Даже Арктур был ошарашен, а его мало что могло удивить. Хира и вовсе не могла прийти в себя. Глаза девушки произвольно заполнились слезами.

— Г-господин… — потянувшись руками к Сэдэо, Хира была не в состоянии привести мысли в порядок.

Но до того как она успела обратиться к создателю, к тому подошел человек в золотых доспехах, чей вид был отнюдь не веселый.

— Сэдэчи! — подбежав к парню, Сурио схватил его за плечи и поднял с земли. — Какого черта ты творишь⁈

— Отпусти меня, сейчас же.

Услышав холодный тон Сэдэо, блондин подчинился и отошел от него, но он не собирался отставать от него так просто.

— Отлично. Ты просто гений, Сэдэчи! На кой-хрен ты пошел на циклопа в одиночку? А если бы тут была целая стая? Ты хоть понимаешь, что тебя могли убить⁈

— Я не понимаю, почему это должно тебя волновать. Мы не в одной команде, забыл?

— Ты серьезно⁈ — несмотря на взгляд Сэдэо, что так и говорил о его безразличии до слов Сурио, последний не оставлял попыток его вразумить. — Фу-ух… Ладно! Но какое это имеет значение? Ты мой друг, я волновался, что я еще могу сказать?

— Друг? Пф. Уж не знаю, что ты там себе придумал, но мы кто угодно, но не друзья.

— Ха! Типичная защитная реакция. Вместо того чтобы попытаться вникнуть в суть, ты оскорбляешь чувства собеседника. Но плевать на меня, я не из-за твоего ко мне отношения злюсь.

Сурио бегло оглядел тело Сэдэо. Похоже, его кохай уже убедился в опасности циклопа на собственной шкуре. Кроме того, все вокруг было усеяно следами недавней битвы. Тут и там были дыры от пуль. На земле валялись расходники, которые, по всей видимости, Сэдэо применял в спешке. Да и магический след от использования заклинаний был заметен даже невооруженным глазом, поскольку воздух практически светился от концентрации маны.

А потому Сурио перевел разговор на единственно важную вещь, которая почему-то не заботила Сэдэо.

— Что ты сказал Хиторичи?..