Студенты по большей части тоже это понимали, так что никаких эксцессов не случилось. Мне же это и вовсе объяснять было не нужно. Поэтому я потратил то время, пока Вайфу рассказывал всем о поведении во время пребывания в Империи, на изучение окружающей обстановки.
Первым в глаза мне бросился аэропорт. Он был достроен, в отличие от того, что я видел в Радаике, но никаких рейсов пока никто, кроме нас, не совершал. Об этом свидетельствовали стоящие в эллингах прочие дирижабли, а также отсутствие пассажиров, сидящих в ожидании.
Вероятно, воздушное сообщение еще только развивается, раз никто не летает даже внутри своей страны, но у Алфаны уже есть минимум три таких же дирижабля и стоянка под них. И это только в одном городе.
Зачем они им — это, конечно, хороший вопрос, но мое внимание захватила мысль о том, как кому-то удалось упросить Алфану отправить за нами целый дирижабль, когда даже у них еще нет никаких пассажирских рейсов? Интересные у Вайфу покровители…
По его словам нам не разрешено заходить в город самостоятельно, так что на равнины нас отвезут прямо из аэропорта на специальных каретах с затемненными окнами. И, скажу я, на кареты тоже не поскупились.
Распределившись по принципу «мальчики и девочки едут отдельно», все расселись по местам и были готовы отправиться к руинам в любую минуту. К слову, мы с Тошитой ехали вместе с Вайфу и темными, потому что перед началом экспедиции нам еще было что обсудить.
— Уверен, кто-то из вас задавался вопросом, что нам делать в руинах, если потом мы все равно все забудем. Но решение есть, — Вайфу достал из сумки стопку черных карт, на которых белой краской были написаны разные иероглифы. — Пока Хару изнывал от горя, думая о том, как не поехал кутить с представителями одной из древнейших профессий, я съездил на Койн и привез из горной деревни эти защитные амулеты.
— Койн? А, это тот огромный остров, который виднеется с берега?
— Да. Точнее сказать, это наша защита от вторжения с моря, — ответив на мой вопрос, Вайфу передал каждому из нас несколько карт. — Его горы служат нам стеной, через которую невозможно перебросить армию. Но еще это хорошее укрытие для одного племени аборигенов, преуспевших в создании средств, оберегающих разум от чужого вмешательства.
— Пф-ф. Ты что, веришь в призраков и всю эту потустороннюю чушь?
Больше, чем слова Вайфу, меня удивил вопрос Хару. Разве этот мир не фэнтезийный? Или призраки это что-то более невероятное, чем ожившие мертвецы?
— Да, их восприятие мира немного старомодно, но эти амулеты проверены мной неоднократно. Поверьте, я бы не стал отправляться в руины Веира без надлежащей защиты.
— Обнадеживающе… — со скепсисом прошептал Тошита.
Я разделял его реакцию только отчасти. Мы с Хитори уже обзавелись методами противодействия, но лишняя защита никогда не повредит. Правда, мне и самому слабо вериться в то, что амулеты, созданные для защиты от несуществующих духов, помогут справиться с защитой, разработанной богами.
— А мне нравится, можно в каруд сыграть!
Мы вчетвером перевели взгляд на Джея, прилепившего карту на свой лоб, после чего возникла неловкая пауза.
— В общем… — Вайфу решил не отвлекаться на нелепое поведение своего ученика и вернулся к теме. — Я раздам эти амулеты всей группе, но вы все равно должны быть начеку. Хотя нас будут оберегать наемники, но в изучении неизвестного никогда нельзя быть уверенным в том, что все пройдет гладко.
— А если что-то случится и наемники не помогут, то какой у нас план? Большинство студентов не сможет за себя постоять. Как мы объясним в Радаике, если кто-то вдруг погибнет?
— А это хороший вопрос, — я высказал согласие с мыслью Тошиты и посмотрел на Вайфу.
— Будет очень непросто. Это должна быть экскурсия по уже изученным руинам. Но даже так нас прикроют. Проверки сил тех, кто хочет стать боевым магом, случались и раньше. Но я не планирую жертвовать будущим Снуда, так что при необходимости сам вступлю в бой.