Магическая академия

22
18
20
22
24
26
28
30

Как только сестра возвела звуконепроницаемый барьер, совершенно не опасаясь, что кто-то это засечет, — потому как магические датчики и так без остановки гудели на протяжении всего сражения — она тут же откинулась на кресле и предложила мне флягу, от которой исходил крепкий запах алкоголя.

— Спасибо, я воздержусь. Только трезвый разум помогает мне не скатиться до оскорблений всего и вся.

— … Как знаешь. Будь я в твоем теле, сразу бы захотела забыться. А сейчас приходится просто притуплять симптомы.

Пока Хитори глушила что-то невероятно крепкое, продолжая быть абсолютно трезвой, я посмотрел в затемненное окно.

Студенты кое-как залезли в кареты, после чего весь состав тронулся, оставаясь под защитным куполом наемников. Хотя я знал, что преследования не будет, но дополнительная защита повредить не могла. Особенно, если ты не входил в число тех, кто заранее знал, как будут действовать Отвергнутые.

— … Не замечаешь поразительный контраст?

— Хм? Прости, я видел только паникующих детей.

— … Я про них и говорю. Аристократы едва ли сталкиваются с чем-то подобным в повседневной жизни. Но раньше я думала, что хотя бы солдаты поведут себя иначе, — сказав это, Хитори еще раз отхлебнула из фляги, так как внутри уже начала потихоньку закипать. — … Ух. Зато посмотри, как вели себя обычные кучера из Алфаны. Никто не оставил студентов за спиной, и состав тронулся только тогда, когда все расселись по каретам. Видимо, чернь не всегда убегает первой.

— Твои выводы, как всегда, исключительны. Но мне кажется, что дело в страхе. Без защиты наемников они станут легкой мишенью, так что у них просто не было выбора.

— … Хмпф.

Не сумев найти контраргумент, Хитори состроила обиженную гримасу, что, в общем-то, выглядело очень наигранно.

— Но меня больше поражает то, как меняется твое отношение к людям, — не став развивать тему с несостоятельностью заявлений сестры, я решил перевести разговор к тому, что было понятно нам обоим. — Думая о поведении студентов, ты глушишь ненависть к ним с помощью алкоголя. В то же время, когда обычные работяги выделяются в лучшую сторону, ты практически возносишь их до небес. Так ты ненавидишь всех людей или только определенную группу?

— … Ну. Не знаю, — Хитори в задумчивости опустила взгляд в пол и некоторое время просидела в тишине. — … После смерти я перестала об этом задумываться. Когда мы только пришли в этот мир, мне казалось, что я испытываю ненависть ко всем людям без исключения. И вряд ли это изменилось со временем.

— Выходит… ты ненавидишь и кучеров?

— … Мне нет до них дела. Я ненавижу нас как вид, а от пребывания в людском обществе мне тошно. Но это же не значит, что я неспособна оценить поступки тех или иных людей. Впрочем, твое отношение тоже меняется в зависимости от человека.

А вот это заявление заставило меня оторваться от наблюдения за окрестностями и с неподдельным удивлением посмотреть на Хитори. Не припомню, чтобы испытывал к людям хоть что-то, кроме ненависти.

Но Хитори словно ждала этой реакции, так как сразу объяснила, что она имела в виду.

— … Сурио, наемники, клуб темных. Что не говори, а с ними ты ведешь себя иначе, чем с прочими людьми.

— Хочешь сказать, что они мои друзья?

— … Нет, не хочу, — сестра покачала головой и также перевела взгляд в окно. — … Уверена, для тебя они не больше, чем просто знакомые, с которыми можно найти общие темы. Но можешь ли ты сказать, что ненавидишь их так же сильно, как всех остальных?