Вот это Нэоран нас натренировал, раз я подсознательно среагировала на знакомое название.
— Что?! Поющие ирисы? Мне правда можно посмотреть на них?
— Отличная реакция, — рассмеялся Дэнар, подводя меня к своему легкому и юркому леорду. — Как ваш учитель я доволен и горд вами.
— Не отвлекайтесь! — Сейчас мне было совсем не до комплиментов. — Меня пропустят к ним?
— Со мной — пропустят, — пообещал дангур.
Невероятно! Это же… Это!.. Ирк и остальные умрут от зависти, когда я расскажу, что видела эти удивительные растения. Их вывел совсем недавно один ученый из расы типров, а это уже само по себе примечательно. Разработка до сих пор держится в секрете. Вернее, все о ней знают, но никто не видел, кроме допущенных сотрудников и чиновников.
Суть в том, что во время непогоды цветы начинали издавать мелодичные звуки, словно пели о чем-то своем. Дэнар как-то рассказывал нам, что это непередаваемо восхитительное зрелище. И теперь я смогу сама в этом убедиться!
Всю дорогу до лаборатории, где разводили ирисы, я чуть ли не подпрыгивала от нетерпения. Хотелось скорее добраться до этой красоты. Нэоран же, глядя на меня, только тихо посмеивался. Ну и пусть, главное — пропуском обеспечит.
Нас действительно легко пропустили, видимо, куратор договорился обо всем заранее. Правда, заставили пройти дезинфекцию, объяснив тем, что влияние окружающей среды на цветы еще не до конца изучено.
— Сейчас мы пройдем в обзорную комнату, откуда сможем полюбоваться ирисами, — пояснил Дэнар, захватив мою ладошку своими пальцами. — Оттуда открывается потрясающий вид!
Покосившись на наши руки, я решила не возмущаться — мало ли для чего он это сделал. Может, боялся, что потеряюсь в извилистых коридорах. И не зря, кстати, опасался. Не лаборатория, а натуральные катакомбы!
В смотровом зале, оказавшемся полностью из прозрачного материала, я сразу же приникла к одной из стен, рассматривая удивительные цветы, о которых столько слышала. Стебель у растения оказался очень высоким, метра полтора высотой. А листья были длинными и жесткими на вид. Зато большой бутон радовал глаз пышными лепестками и мягкими переливами от сиреневого у основания до лавандового и нежно-фиолетового на кончиках.
— Как вам их «песня»? — поинтересовался дангур, тихо подойдя ко мне.
Удивленно взглянув на него, я прислушалась и уловила приглушенный мелодичный перезвон. Словно тонкие хрустальные палочки ударялись друг об друга, ритмично выбивая только им одним известный мотив.
— Как… непередаваемо красиво! — выдохнула я, очарованная завораживающей песней.
— Я рад, что вам понравилось, Миа. — Дэнар ненавязчиво приобнял меня за плечи, тепло улыбнувшись.
— Жаль, здесь нет наших. Им бы тоже очень понравилось.
— Знаете, а вы мне подкинули одну интереснейшую идею. Не пойму, как я раньше до нее не додумался?..
— Вы хотите приводить сюда студентов, если они… М-м-м… Ну, например, хорошо справились с заданием. Или сдали экзамен.
— Совершенно верно! А вы, моя дорогая, мне в этом поможете, восторженно рассказав, как побывали здесь и услышали песню ирисов.