— Вы же так спешили меня отослать, — притворно удивился министр, Вера поморщилась:
— Но вы не спешили уходить. Если передумали, я не настаиваю, завтра расскажете, как раз будет время придумать историю про очередных слоников.
Он тихо фыркнул и на секунду поджал губы, Вера спародировала его гримасу и перекривила тон:
— «С вами очень сложно работать».
Министр не выдержал и улыбнулся, сразу же опустил голову, но она всё равно успела увидеть и опять почувствовать тот проблеск смутной догадки, которая дразнила, как вертящееся на языке слово, простое, но неуловимое.
Он качнул головой и медленно сказал, продолжая улыбаться:
— Ложитесь спать, госпожа Вероника, уже поздно. Мне тоже пора.
— Вам точно не нужна помощь? — сочувственно вздохнула она, он иронично приподнял бровь:
— Хотите спеть мне колыбельную?
Она сдержала желание показать язык и буркнула:
— Лучше не стоит, я плохо пою.
«Дзынь.»
Вера дёрнулась. Звук издали перевернувшиеся песочные часы с металлическими шариками вместо песка, похожие она видела на столе у министра и не смогла идентифицировать.
— Что это? — она указала глазами на часы, министр улыбнулся на одну сторону и небрежно отмахнулся:
— Мне пора.
— Это всё-таки часы? — не отцеплялась Вера. — Как они работают?
Он расплывчато двинул пальцами в воздухе:
— Магия.
— Это что, будильник сработал, или куранты? Как по ним узнать время?
Министр встал и забрал свой листик, чуть поклонился: