— Продолжайте, — он ироничным приглашающим жестом очертил весь зал, как будто это был обеденный стол. — Мне нравится, как вы без малейших оснований ставите диагнозы. И еще больше нравится, что эти диагнозы, блин, точны. Как?
— Божественное озарение, — фыркнула Вера.
— Никому об этом не говорите, — он достал бумаги, опять придвинулся к Вере вплотную: — А давайте еще о красавчике?
— Ну что еще? — она отодвинулась, он придвинулся еще, но не так близко:
— Почему вы не пошли бы с ним в разведку?
Она опять задумалась, стала изучать красавчика с ног до головы — руки, плечи, лицо, прическа. У него был высокий столичный хвост, с золотой заколкой, лоб пересекала лента с вышивкой из драгоценных камней и золотых узоров, такую носили почти все цыньянцы, но у него камней было больше всех, даже больше, чем у тощего и молчаливого.
— Он очень богатый?
— Очень. Это проблема?
— Может быть.
— В чем еще его проблема?
— Нервный. Рукам места не найдет, оглядывается постоянно, как будто всех обманул, и в страхе ждет, когда же его спалят. Не, он мне не нравится, все, я передумала. Красавчику — отказать. Первое место за крепким, второе за веселыми братьями.
— На том и порешим, — с улыбкой кивнул министр, — я вас познакомлю.
— Кто они?
— Братья — первый и второй наследники старшего дома Сун, младший — это тот, о ком я вам рассказывал историю про трудности любви к собственной жене.
Вера стала изучать парня пристальнее, министр усмехнулся:
— Разочарованы?
— Нет, почему?
— Ну, он женат, и влюблен, ваши чары на него не подействуют.
«Дзынь.»
— И что? Вы считаете, что я выбираю мужчин исключительно с целью очаровать?