— Да, конечно, — он выдохнул с облегчением, приподнял ветки, освобождая для Веры путь, она вышла с гордым видом, как будто что вообще может быть круче, чем бродить посреди ночи в нижнем белье по чужому дворцу с хозяйской женой на руках. Министр заглянул Вере в глаза с таким видом, как будто это действительно было круто, хотя и дико стыдно, но весело, она попыталась изобразить лицом неодобрение, но он только улыбнулся шире. Посмотрел на торчащие из халата ноги, потом на Джен Джи, который прикладывал столько усилий, чтобы туда не смотреть, что этот натужный скрип было слышно на всех частотах. И посмотрел. Тут же отвёл глаза и хрипло сказал:
— Сюда, пожалуйста.
— Веди, я за тобой. Я сегодня всё время следую за кем-нибудь, по дороге приключений, очень интересно, рекомендую.
Торчащая из халата нога попыталась её чуть-чуть пнуть, Вера шлёпнула халат ладонью и сказала шёпотом:
— Щас уроню кого-то.
— Я помогу... может быть, вам тяжело, — хрипло предложил Джен Джи, протягивая дрожащие руки и глядя куда-то поверх Вериной головы, — донести подарок моей жене, я помогу. Он тяжёлый. Подарок.
— Лёгкий, как пёрышко, очень стройный, — заверила она, — но я пипец слабая женщина, даже от пёрышка уже устала. На, спаси меня, — и сунула ему свёрток.
Джен Джи замер примерно в таком же ужасе, в котором до этого сидела в недрах сирени Бэй Ви, пытаясь этот сунутый свёрток одновременно удержать и не тронуть даже пальцем. Не вышло — свёрток стал выскальзывать, Вера такое развитие событий предвидела, поэтому руки держала наготове, но они не пригодились — Джен Джи очнулся и прижал свёрток к себе с такой силой, как будто он мог вырваться и убежать, но свёрток только пальцами на ногах шевелил и тихо сопел где-то в недрах. Вера посмотрела в глаза Джен Джи и беззвучно спросила:
— Нормально, держишь? — Он дёргано закивал с убийственно серьёзным видом, Веру это уже начинало веселить, она приподняла край халата и заглянула в бессовестные глаза Бэй Ви: — Дышать есть чем? — Судя по восторженному ужасу в глазах, дышать там пока никто не пробовал, было сильно не до того. Вера немного поправила складки халата, вроде бы для того, что внутри легче дышалось, но с расчётом на то, чтобы через время вся эта конструкция потихоньку разъехалась. Из недр свертка показалась маленькая ладонь, схватила край халата и натянула обратно. Вера развела руками, похлопала Джен Джи по плечу, как коня, и кивнула: — Вперёд, я сразу за тобой. — Он плавно развернулся и пошёл по тропинке вдоль Дворца Знаний. Вера пошла за ним, но её тут же поймал за локоть министр и спросил таким тоном, как будто надеялся, что ему это всё просто снится:
— Что, блин, тут только что произошло?
— Капец тут произошёл, не видно, что ли?
— Откуда она упала?
— С карниза окна второго этажа.
— Что вы там делали?
— Догадайтесь.
Министр секунду посмотрел в довольные и ни о чём не жалеющие Верины глаза, закрыл свои руками и обречённо прошептал:
— Вы всё слышали?
— Мы слышали достаточно, чтобы кое-кто натурально рухнул.
— Кое-кто в порядке?
— А хрен знает. Крови я не видела. Руки-ноги целые, вроде бы. Но врача на всякий случай я бы вызвала.