Любовь без имени

22
18
20
22
24
26
28
30

— Для всех вы никуда не выезжали из дворца, ваше высочество, — ответила ее служанка. — Его величество готовит экипаж без гербов, а в этом платье никто не заподозрит в вас принцессу.

Женевьева не спорила. Какая разница, в чем ехать? Тоска, немного улегшаяся, снова начала разрывать сердце. Служанки помогли облачиться в платье, уложили волосы, а затем доложили, что родители и братья ждут ее в большой гостиной. Жени покорно прошла туда, а в голове все еще не укладывалось: она уезжает навсегда!

Отец, матушка, Морис и Альбер действительно ожидали ее. На лицах читалась неприкрытая печаль.

— Дочь моя, — первым заговорил отец, — сегодня вы отправляетесь в дальний путь. Помните, откуда вы родом, и с честью несите имя принцессы Лидарии.

— Благодарю за напутствие, батюшка, — Жени склонила голову.

— Вы поедете в сопровождении вашей фрейлины Элизабет Фордан, а кучером станет один из лучших магов королевства, сэр Бейл. К сожалению, большее количество сопровождения привлечет неминуемое внимание, а на дорогах неспокойно. Для всех вы — дочь мелкого дворянина, решившая переждать тяжелые имена вдали от родины. Придерживайтесь этой версии. Постарайтесь как можно меньше останавливаться в пути, не показывайте свое лицо — вас многие знают. Люди вашего жениха будут ждать вас на границе.

— Хорошо, ваше величество.

— Женевьева, доченька! — Мама крепко прижала ее к груди. — Береги себя и обязательно напиши, как только будете в Рендории, я упаковала для тебя почтовую шкатулку, и еще одну — в подарок твоему будущему супругу.

Морис и Альбер и вовсе казались расстроенными.

— Береги себя, сестрица, — сказал Морис, глядя на Жени сверху вниз. — А если этот император тебя обидит…

— Все будет хорошо, Морис, не настраивай ее на плохое, — вмешался Альбер. — Мы тебя любим, сестренка, и всегда готовы прийти на помощь. Помни об этом.

Им бы самим кто помог! Но принцесса промолчала, только вытерла слезы с глаз.

— Пора, — слова отца прозвучали как приговор. — Счастливого пути, Женевьева.

Жени отвернулась, чтобы никто не видел ее слез, и пошла вниз по лестнице. Экипаж действительно ожидал у входа. В нем нашлась заплаканная фрейлина. Они с Элизой всегда хорошо ладили, и Женевьева была рада, что именно она поедет с принцессой на чужбину. Но, видимо, новость и для нее стала неожиданностью.

— Ваше высочество, — заглянул в экипаж кучер, — если что-то понадобится, тут же дайте мне знать. Говорю сразу, ехать будем быстро — у нас мало времени, мятеж разгорается, и надо опередить преследователей.

— Все в порядке, сэр Бейл, я готова, — Жени кивнула ему.

— Тогда в путь!

Дверца экипажа захлопнулась, он дернулся, а затем покатился вперед, туда, в неизвестное и туманное будущее. Стража охраняла выезд из дворца — не парадный, а черный, которым обычно пользовалась прислуга. Вдоль дороги горели огни, но на путешественников пока не нападали. И все же Женевьева ощущала, как сгущаются тучи над головой. Те, кто не спал, провожали экипаж злыми взглядами — Жени осторожно наблюдала за ними из-за занавески. Неужели кровопролития не избежать?

— Поспали бы вы еще, ваше высочество, — проговорила Элиза. — Час ранний.

— Еще успею, — ответила ей принцесса. А внутри разливалась пустыня. Она понимала: путь домой закрыт навсегда. И шансы на то, чтобы снова увидеть дворец, в котором выросла, комнату, где спала маленькой, невелики. А впереди ждало будущее, и оно отнюдь не казалось Женевьеве прекрасным. Где-то там, в далекой Рендории, ее встретит мужчина, которому она судилась в жены, и с ним придется как-то поладить. На то, что император Эден примет ее с распростертыми объятиями, Жени не надеялась. Она ему чужая, как и он ей. И все же… А вдруг повезет?