Моя выдуманная жизнь

22
18
20
22
24
26
28
30

И тогда я проснулся.

Кажется, в своих ранних думах я был прав. Чтобы определить сумасшествие, нужны и мысли, и действия.

Убийство — это то, что заставляет задуматься о том, всё ли в порядке у человека с головой. С другой стороны, это обратная полярность любви. Как же много людей влюблено! Любовь присутствует в миллионах жизней, и она бывает столь сильна, что, кажется, одной ею дышит и живёт человек. Можно ли считать её сумасшествием? В каком-то роде.

Возможно, любовь слишком сложна, чтобы её можно было понять до конца или как-то объяснить. Но дело в том, что любовь — всего лишь эмоция. Такая же, как ярость или гордость. Я думаю, что любовь — это чувство, подобное тому, которое возникает после совершения убийства.

Как человек испытывает ярость, так же он испытывает и любовь. Действия его становятся труднопредсказуемы и глупы. И хоть любовь встречается куда реже ярости, но оба эти чувства — нечто большее, чем они кажутся при поверхностном изучении.

Думаю, вокруг любви так много обстоятельств, так много разной паутины, что она умудряется оставаться простой и сложной одновременно.

Смотря в потолок, я лежу в постели и думаю обо всём этом. Но вот спустя какое-то время перевожу взгляд направо и замечаю привычный дневник с ручкой, которые лежат на тумбе рядом с кроватью.

— Мой спутник и друг, — тихо произнёс я.

Слова отдавали грустью, но я принимаю это чувство. Взяв дневник, открываю его и начинаю записывать сон: «Я несу что-то тяжёлое…»

Глава 3. Мёртвая тишина

Сегодня мне приснился кошмар. Не сон, а именно кошмар. В этом есть разница, уж поверьте мне. Я сидел на стуле и смотрел в глаза человека. Но вот я медленно с широкой улыбкой снимаю с себя театральную маску и изучаю его более пристально.

«Политик» — появляется мысль в голове. Я уверен, что она верна.

«Мэр Нью-Йорка» — ещё одна мысль, которая приходит следом.

Думаю, я уже знал это — ведь подобное было частью причины, по которой я находился в его кабинете.

— Зачем снял маску? — зашипел мой подельник.

— Я хочу, чтобы он увидел моё лицо, — с ухмылкой отвечаю ему, а потом снова принимаюсь рассматривать мэра, нарисованного на холсте. На картине он выглядел как живой: очень важный и источающий пафос. Интересно, так ли уверенно он держится в реальной жизни? Ранее я ведь видел его только через камеру…

Спустя несколько минут поблизости, из-за двери, раздаются шаги и голоса. А потому мы прячемся: я — за шкаф, напарник — за штору.

Мэр, весьма дородный мужчина, зашёл в кабинет один, включил свет, а потом уселся на своё место — кресло главы всего Нью-Йорка.

Я вышел из укрытия и подошёл ближе, направив на него пистолет. Мужчина тут же зашёлся криком, но послушно поднял руки. Через мгновение вышел и мой подельник. Не теряя времени, я взвожу курок и прицеливаюсь мэру точно между глаз.

Не было никаких пафосных слов или возвышенных жестов.