Живые и мёртвые. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не задерживайся, — понятливо кивнул парень, махнув рукой. На меня оглянулись Наоми, Констанция и Арлин. Не удержал улыбки, помахав им рукой. Реакцию все показали разную. Моя японка вначале улыбнулась, а потом, поняв, что мой жест предназначался сразу нескольким, грозно нахмурилась. Констанция ехидно хохотнула, а Арлин снисходительно фыркнула.

Ладно уж, пошутили — и хватит.

— Диего, ты уходишь? — удивлённо спросил его незнакомый мне пожилой мужчина, потирая спину и удерживая в руке пакет. — А мы?

— Мистер Сардона, — уважительно произнёс Росалес, выйдя из палатки. Следом за ним, практически сразу, вылезла уже одетая девушка. — Вы можете направляться следом, но знайте, что мы возьмём быстрый темп.

— Нам нужно немного времени, дети и женщины… — он извиняющим жестом развёл руки в стороны.

— У вас его нет, — качнул мексиканец головой. — Увы, мне пора. — Его люди уже стояли наготове и от последних слов быстро побежали догонять мою группу.

— Ты же обещал помочь нам! — В тоне старика было что-то такое, отчего Диего развернулся, посмотрев на него ещё раз, более пристально и серьёзно. — Дети могут погибнуть!

Я заметил сомнение в движениях Росалеса, но тут раздался первый крик из общего лагеря. Он был достаточно громким и хорошо слышимым. Это сразу заставило всех нас синхронно повернуть туда головы. Не дожидаясь дальнейшего развития событий, я разворачиваюсь к своим и беру быстрый темп, стремясь поскорее нагнать ребят. Времени мало.

Почти сразу услышал за спиной помчавшегося следом Диего. Кажется, за ним побежала и незнакомая мне девица. Вроде как были и другие люди, но на них я уже абсолютно не обращал внимания.

Темп я взял быстрый, отчего мексиканец начал сдавать. Территория-то здесь была весьма солидной. Условно-парковой. Но направление было хорошо известно всем, а потому уже через десять минут наткнулся на две группки — мою и Диего, которые стояли рядом, в сотне метров от «водопоя».

Махнул им рукой, на что сразу получил облегчённые улыбки.

— Всё нормально, никто не отстал? — спрашиваю я, на что получаю разноголосые заверения во всеобщем успехе. Вот и хорошо, а то помню, как Лори в прошлый раз завалилась на полпути и пропала. Сейчас она была на месте, что радовало.

Ага, а вот и Росалес.

Нагнав нас, он тут же согнулся и упёрся руками в колени, пытаясь отдышаться. Прищурившись, замечаю в темноте за его спиной несколько силуэтов, двигающихся в этом же направлении.

— Как понимаю, более никого не ждём, — усмехнулся Лэнс. — Мы, кстати говоря, застали тут нашего самого лучшего друга — Хэнка и его бригаду. Судя по звукам, они выломали дверь в больницу, так что нам не придётся самим тратить на это время.

— Очень своевременно, — киваю я, — тогда не будем тормозить, скоро здесь будет не протолкнуться от заражённых.

— Кха-а… да… — откашлявшись и по-прежнему тяжело дыша, сказал Диаего, очевидно, чтобы не отдавать весь диалог лишь мне одному, — направляемся в госпиталь.

Хрустнув пальцами, я вытащил топорик и смело выступил вперёд. Сейчас здесь ещё не было тех двух мертвецов, которые прикончили Криса, так что, можно сказать, нам уже повезло.

— Том, Майкл, подстрахуйте меня по сторонам, — сказал я великану и чернокожему сокоманднику. — Рон, Лэнс, встаньте за нами, будете прикрывать. Только нас самих не пристукните.

— Хах, это было бы забавно, верно? — тут же усмехнулся Чапман. — Столько выживали, кучу проблем пережили, а тут бац — и по такой херне откинуться.