Живые и мёртвые. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Шестерых мне удалось убить, ещё трое тут же обернулись, переключая внимание, остальные были слишком поглощены Констанцией, так что решили продолжать свои попытки. Достав топор, подныриваю под первого мертвеца, толкая второго, и бью по затылку третьего, стоявшего ко мне спиной. Мощный пинок в четвёртого заставляет его упасть. Времени на то, чтобы убить всех, у меня попросту не было.

— Вылезай! — кричу я девушке, после чего ощущаю укус прямо на своём боку. — Сука! — гневно выкрикиваю, нанося неудачный удар топором, который лишь царапает мертвеца, не причиняя ему никакого вреда. В этот же миг остальные зомби, успевшие подняться на ноги, бросаются на меня всей своей массой, моментально заваливая на спину. Констанция пронзительно кричит, а я… начинаю откат.

Мир окрашивается серым, а дальше… просто задумался.

К некоторому сожалению, быстро осознаю, что могу вернуться лишь к моменту своего сна во внедорожнике. Час — это не так уж много. Значит, необходимо решить, на каком этапе и как лучше начинать действовать. Вот я проснулся, провёл короткий разговор с Наоми и Лэнсом, потом подошли остальные ребята, быстрая беседа с Арлин и… стрельба. Все упали, прикрывая голову — более чем правильная реакция. Но… мы провели на земле слишком много времени! Ведь можно было бы успеть всей группой добраться до безопасной зоны!

Киваю сам себе, начиная откат к выбранной точке «сохранения», тщательно осматривая всё вокруг. Я отмечал зоны, через которые будет лучше всего бежать. Места, где будет проще всего пройти в этом лабиринте нагромождения машин и людей.

Я изучил дорогу чуть ли не пошагово, даже приметил направления, от которых будут идти орды трупов. Ну-с… пора!

Открываю глаза и…

— Не извольте беспокоиться, мэм, — кивает сержант, — именно этим мы и занимаемся. А сейчас…

Стрельба. Троица военных падает на землю, прикрывая головы руками, но в этот раз я не спешу составить им компанию, о нет!

По инерции пригибая голову, хватаю из багажника машины сумки, быстро закидываю туда ближайшие вещи: всё, что попало под руку, и подаю их растерянно вылупившемуся Лэнсу, а потом громко кричу ему:

— Заражённые идут, быстро за мной!

Крик, из-за шума пулемётных очередей, едва долетает до остальных, но я отлично понимаю, в каком направлении ведётся обстрел, так что не волнуюсь. У нас есть немного времени, зомби далеко, опасности нет. Разве что случайная пуля… но будем надеяться, нам повезёт.

Аналогично кидаю сумки Крейгу и Майклу, после чего, схватив Наоми за руку, я махнул рукой, и группа побежала за мной. Они были напряжены, откровенно дёргаясь от резких звуков и пулемётных очередей, но… двигались вперёд. И меня радовало, что эти люди послушались именно моего приказа даже в столь ответственный момент.

Темп я держал менее быстрый, чем в прошлый раз, понимая, что выиграл себе пару лишних минут. По дороге часто оглядывался, наблюдая, все ли бегут следом. Пока ребята не отставали, чем меня очень радовали.

А вот толпа гражданских вокруг — нет. Эти люди сами по себе не стремились падать на землю, но теперь, ещё и находясь в панике… До чего же они мешали! Кто-то забился под машину, кто-то суматошно носился или просто орал. И ведь даже не выстрелишь пару раз в воздух, чтобы согнать их со своего пути! В общей какофонии звуков этот будет даже не слышен.

— Построение шесть! — кричу я своим, — прикрывайте девушек! Тараним всех!

Сокомандники сжали крепкие плечи и помчались вперёд, будто натуральные танки. Люди кеглями разлетались в стороны, наконец-то освобождая нам дорогу. Добравшись до прохода в сторону лагеря военных, как и в первый раз, пробиваю его насквозь.

— Быстро! — направляю Наоми в сторону автобусов и кричу тормознувшим было парням, на что Лэнс, нисколько не сомневаясь, пробегает прямо по стонущим телам. За ним идёт Майкл, Крейг…

— Заражённый! — выкрикивает тот самый рядовой, стоящий возле «коридора», а потом… направляет пистолет на меня.

Как и в прошлый раз, но сейчас у меня нет в руках Наоми, которая бы своим видом смогла опровергнуть эту теорию!