Живые и мертвые. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если Шариф получил смертельное ранение, — начал я, — то милосерднее его добить, чтобы не мучился, а не продлевать страдания в течение суток или более, дабы потом Данн сказал: «Ничем не могу помочь». Или ещё хуже: принялся лечить его без наркоза.

— У него, так-то, вряд ли есть анестезия или хотя бы сильное обезболивающее, — подключился Лэнс.

— Зато у нас есть, — сыграю хорошего парня. — Можем дать, если будет шанс. Всё-таки лекарства не для того притащили, чтобы они лежали под матрасом. Выдадим, поможем, — пожимаю плечами.

— Э-э… А разве… То есть, — почесал он затылок, — я думал…

Эту речь надо вставить в рамку и на память!

— Раздумай это, — хмыкаю в ответ. — Я не хотел давать таблетки тому бродяге, Саймону, о котором сходу было ясно: врёт как сивый мерин. Что, кстати, быстро подтвердилось. А вот для своего, хоть и… только-только им ставшего, не вижу никаких проблем.

— Может, прозвучит глупо, но тебе точно двадцать лет? — Сара отчётливо клюнула на мои слова и задала новый вопрос. Пусть и немного неожиданный. — У меня ощущение, что общаюсь со своим старым напарником, который ушёл на пенсию, в пятьдесят.

— Коп на пенсии? — проверенная веками техника общения. Ответить не на тот вопрос, который тебе не нравится, а на другой, из этой же фразы. Сейчас, правда, другого вопроса здесь не было, но нашлась кое-что поинтереснее, за что я и зацепился. — Повезло. Не каждый доживает до этого срока.

Если собеседник не привык отслеживать каждое своё и чужое слово, то в девяноста процентов случаев, не заметит, как «потерял» один из собственных вопросов.

— Точно, ты же сын полицейского, так что мы, можно сказать, на одной волне, — чуть теплее улыбнулась она.

— Хоть с кем-то из вашей группы я на одной волне, — разминаю плечи, проверяя, насколько забиты мышцы. Хм… терпимо. Завтра уже всё будет в порядке. Дожить бы ещё до него…

— А как же Кевин? — со смешком спросил Лэнс.

— Он мой брат, — отмахнулся я. — Так что не в счёт. Как и Уэсли, ибо он мой отец.

Чапман хохотнул.

— А ещё твой брат редкостный говнюк, — дополнила Маджо.

Тут даже спорить сложно.

— Только не говори, что он и к тебе подкатывал, — с лёгким интересом взглянул на неё.

— Аха-ха-ха! Я бы на это посмотрела! — женщина аж в ладоши хлопнула, но не столь сильно, дабы привлечь возможное внимание трупов с нижнего этажа. Уж точно не сравнится с тем ударом дверью. Он что, ногой её пинал?

Незаметно покосился на Лэнса, но тут же перевёл внимание на нашу собеседницу.

— Фух, значит, ещё не всё потеряно. Можно сказать, репутация Сандерсов загублена не до конца, — с едва заметной ухмылкой произношу в ответ.