Макс подъехал к закусочной одновременно с Тео, парнем Роуз. Она слезла с байка, и я помахала ему рукой на прощание. Наклонившись, чтобы обнять Роуз, я встретила ее озабоченный взгляд.
– Как ты? – Она обошла меня вокруг и прищурила глаза, смотря куда-то за спину. – Этот парень тебя фотографирует?
Я обернулась так быстро, что закружилась голова. Моя челюсть отвисла, когда я заметила на другой стороне дороги хорошо одетого мужчину, торопливо убирающего в карман фотоаппарат.
– Боже! – Я перевела полыхающий взгляд на Роуз. – Это тот посетитель, который спрашивал меня на прошлой неделе. Так я и знала! – Чутье подсказывало мне, что он замышляет недоброе. Я приняла решение за долю секунды и побежала через дорогу, крича ему вслед. – Эй, Марк! Постойте!
Тот уже миновал половину улицы и даже не думал оборачиваться. Я бросилась за ним, но свернув за угол, увидела лишь его затылок. Он миновал следующий поворот, пора было остановиться – мне его уже не догнать.
Вне себя от злости я вернулась и толкнула дверь, заходя в закусочную. Место было переполнено людьми. Либо посетители действительно скучали по нашей еде, либо пришли поглазеть на Дэвида. Эта мысль вызывала у меня отвращение, но определенная часть этого общества питалась лишь сплетнями и драмой, поэтому я совсем не удивилась.
Мы сбились с ног, принося и унося заказы, но я испытывала лишь искреннюю радость. Знаю, что это странно, но я действительно скучала по работе. Не люблю сидеть сложа руки, и если появляется слишком много свободного времени, то просто не знаю, чем себя занять.
Мы с Роуз разбирали купюры в кассе, когда я почувствовала чей-то взгляд. Я медленно обернулась, и мои глаза расширились, когда я заметила в дверном проеме Дэвида, смотревшего на нас. Впервые за смену он вышел из своего кабинета. Брюки свободно болтались на похудевшем животе, а бледное лицо выглядело очень изможденным. Казалось, он нес на своих плечах всю тяжесть этого мира. Внимание посетителей обратилось к нему, и разговоры моментально стихли. Но Дэвид словно не замечал никого вокруг. Он закрылся в своем маленьком мире, глядя в пустоту перед собой. Мое сердце болело за него. Дэвид просто стоял, наблюдая за нами, не шевелясь и не произнося ни слова.
Я подошла к нему и осторожно положила руку ему на локоть.
– Дэвид, ты в порядке? Принести тебе что-нибудь?
Он перевел на меня потускневший взгляд и смотрел, не отрываясь, пока в нем не вспыхнула какая-то отдаленная искорка. Он похлопал меня по руке.
– Ты хорошая девочка, – наклонившись, Дэвид поцеловал меня в щеку, – всегда такая хорошая.
Он еще раз похлопал меня по руке, слабо улыбнулся и вернулся в кабинет.
– Совсем ничего странного, – невозмутимо отозвалась Роуз.
– Ему не стоит быть здесь. Он не настолько оправился, чтобы выходить на работу.
– Согласна. Может, позвонить его жене?
– У меня нет ее номера. Полагаю, при условии, что Дэвид будет сидеть в кабинете, он не сможет навредить никому, кроме самого себя.
Вернувшись домой ближе к полуночи, я чувствовала себя совершенно разбитой. Мы с Роуз заперли закусочную, чуть ли не вытолкав Дэвида за порог, настаивая, чтобы он шел домой. Я зевнула, бросила сумку в коридоре и пошла на кухню. В доме было темно, и я включила свет, ругаясь себе под нос, когда увидела, в каком она состоянии. Повсюду царил полнейший беспорядок. Впрочем, ничего нового. Мои братья – самые ужасные неряхи на всем белом свете. Неужели так сложно убрать за собой тарелки в посудомоечную машину? Грязные животные. Я думала, Алекс уже пришла в себя, но она все еще пряталась в своей спальне, почти не показываясь в доме, не говоря уже о том, чтобы выходить на работу. Она не может стать еще менее похожей на ту женщину, что я когда-то знала, даже если очень постарается. Хотя я сожалею обо всем, что ей пришлось пережить, ей пора бы выйти из этого состояния, и как можно скорее.
Я начала убирать со стола, зевая и складывая посуду в посудомоечную машину.
– Ты не обязана это делать, – сказал Кай. Он скрывался в тени подсобки, прислонившись к дверному косяку.