— И весь этот секс ты хочешь иметь только со мной? — Она делает глоток горячего шоколада совсем не случайно, глядя на меня поверх ободка.
— Эээ, да?
Ее смех прерывает еще один официант, который ставит наши тарелки на стол. Она тоже колеблется, явно пытаясь завязать разговор, хотя и не с нами, как парой, — со мной.
Мои пальцы в волнении постукивают по столу. Колено подпрыгивает.
— Могу я предложить вам что-нибудь еще?
Ты можешь убраться к черту.
— Нет.
— Вы уверены? У нас есть действительно отличные печенья, их только что доставили из пекарни на углу.
Скарлетт вежливо улыбается, ничего не замечая.
— У нас все хорошо.
— Если еще что-нибудь понадобится…
— Вы не слышите, вам говорят «нет»?
Господи Иисусе, я так раздражен. Она что, плохо слышит? Почему эти чертовы официантки не оставят нас в покое?
У нас тут чертов секс-разговор!
— Стерлинг, — ласково произносит Скарлетт, и она смотрит на девушку, виновато улыбаясь. — У нас все хорошо, но спасибо.
Она убегает прочь.
— Я был груб? — Я невозмутим.
— Немного?
Я тяжело вздохнул.
— Послушай, нам надо поговорить о всякой ерунде, и я не хочу, чтобы меня постоянно перебивали. — Я бросаю взгляд в сторону прилавка. — Теперь эта официантка будет жаловаться на то, какая я сволочь, и никто нас не побеспокоит. Видишь, как это работает?