Академия Камелии. Поступление на обучение

22
18
20
22
24
26
28
30

И хотя они сами того не хотели, но из-за практически приказа своих родителей, они были вынуждены пожениться и оставаться вместе до самой смерти.

Но оставаться вместе — это не всегда значит любить.

Это то, как думали супруги Аларнон и потому они редко разговаривали друг с другом и даже спали в разных комнатах, а сами слуги в их доме, давно уже ничему не удивлялись.

Шли месяцы, годы, и вот маленькому господину семьи Аларнон уже исполнилось пять лет.

Так как эта семья имела высокий статус в обществе из-за родства с королевской семьей, было принято решение отправить маленького господина на обучение во дворец.

То ли потому, что обоим родителям мальчика было, действительно, всё равно на собственного ребенка, то ли потому, что перед обучением в академии они хотели, чтобы их сын был лучше остальных и научился многим вещам ещё до самой академии, но стоило малышу Лину исполниться пять лет, как его отец приказал собрать самые важные вещи на первое время, чтобы отправить ребенка в королевский дворец.

Когда за Лином приехала карета, мальчик не спешил садиться в неё, а стоял и ждал, что его родители выйдут, чтобы попрощаться с ним. Но сколько бы он не ждал, ни отец, ни мать так и не вышли, чтобы сказать ему хотя бы простое "До свидания".

Так, сдержав слезы, что подступили от обиды, маленький господин семьи Аларнон отправился во дворец на обучение к королевскому советнику, который уже обучил не одно поколение королей и их близких родственников.

Дорога до дворца заняла полдня и за это время, пока Лин наблюдал пейзажи королевства из окна кареты, детскому взору открывалось множество разных деревьев, начиная от тонких и невысоких берёз и заканчивая высокими и широкими дубами, которые могли скрыть своими ветвями любого, кто захотел спрятаться за ними. Когда карета проехала дальше, Лин смог увидеть огромное и широкое поле, которое было полностью покрыто белым одеялом из самых нежных и милых цветов.

Мальчику настолько понравились эти цветы, что он попросил кучера остановиться, чтобы выйти из кареты и сорвать хотя бы один такой цветок на память.

— Но, молодой господин, это же обычные полевые цветы, разве стоит тратить время на них? — всё же, остановив карету, спросил седовласый мужчина, который работал кучером у семьи Аларнон уже более тридцати лет.

— А на что стоит тогда тратить время? — задал встречный вопрос мальчик.

— Ну, ну… э, я ну, — начал мямлить кучер — можно же потратить время на то, чтобы что-то съесть или выпить чарку медовухи.

— Медовухи? — выйдя из кареты, Лин уставился своими большими черными глазами, с крохотной родинкой под правым глазом, прямо на кучера.

— А… ну, молодой господин, вы ещё слишком малы, чтобы знать, что это такое. Вам лучше потратить время на то, чтобы выпить горячего чая, — попытался сменить тему старик и ударил себя по лбу, прошептав — Вот же дурень, а что если он потом скажет, что я поил его медовухой? Что же делать то? — и решив сменить тему полностью, чтобы мальчик и вовсе позабыл это слово — Так значит вы хотели нарвать цветов, да? Тогда вперёд, вперёд же, — и сказав эти слова, кучер побежал на поле так быстро и шустро, словно ему снова исполнилось пятнадцать.

Мальчик неспеша последовал за ним, осматривая поле и любуясь той картиной, которая раскинулась сейчас перед его взором.

Мальчик неспеша последовал за ним, осматривая поле и любуясь той картиной, которая раскинулась сейчас перед его взором.

— Как называются эти цветы? — спросил Лин, наблюдая, как кучер срывал цветы один за одним, даже не смотря, только расцветший ли цветок или уже увядший.

— Это? Так это же ромашки, господин. Вы что же никогда не видели их?

— Нет, — произнес мальчик и наклонился, чтобы сорвать цветок, — откуда мне знать, если мне никто ничего не показывает и не рассказывает, — сорвав цветок и посмотрев на него, на миг взгляд ребенка завис на ромашке, словно он вспомнил что-то, что позабыл давным давно, но старый кучер вновь начал говорить.