Лестница власти. Книга вторая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это сейчас уже не важно, — ответил я на вопрос Канцлера, про эксперимент. Потому что, едва войдя в это помещение, понял — именно его они и задумали. На мне. И мне совсем не понравилась многолучевая звезда на полу.

— Тащите его сюда! — радостно завопил Велимудр из угла. Он сидел в кресле, настолько обложенным конторками и заваленный раскрытыми томами книг всевозможных размеров, что я его даже не сразу заметил. Сейчас старик вскочил, и засеменил к тому самому месту на полу. Со зловещей звездой.

— Быстрее, Храбр, у меня уже все готово. Вставайте вот сюда! — одетый по настоящему празднично, в расшитый серебряными звездами кафтан из черного бархата и со своей длинной, шикарной, благородной седой бородой, Велимудр как никогда был похож на сумасшедшего ученого. Я встал, как вкопанный. Но на мои плечи опустились железные руки Канцлера, и буквально понесли меня вперед.

— Ничего не бойтесь, мы будем рядом, — сказал Канцлер. Я не видел его лица, но готов поставить бочку медовухи — говоря эту фразу господин Махаэль предвкушающе улыбнулся.

Глава 31

Главный герой оказывается втянут в сомнительный эксперимент, который выходит из под контроля. Эта глава полна жизненной мудрости о том, что ничто и никогда не идет по плану.

— Я никуда не пойду, — я вывернулся из цепких рук Канцлера.

— Поймите, сударь, мы делаем это для вашего же блага, — чересчур уж пафосно воскликнула Софья.

— Вот всегда так говорят, когда что-то плохое хотят сделать! — ответил я ей.

— Вам ничего не угрожает! — веско сказал Канцлер. — Сударь Храбр, перестаньте дергаться и строго следуйте нашим указаниям!

Я деревянно двинулся на то место, на которое мне указывал Велимудр. На полу были геометрически правильные окружности и многоугольники, нарисованные белым мелом. Они причудливо пересекались и вписывались одна в другую, как орнамент. В углах и по окружностям вились надписи на русском “Не вылазь, убьёт”, “Кто переступит, тот дурак”. Мда, надо бы этим господам магам тоже на латынь переходить, а то пафос теряется.

— Череп демона! — заорал прямо мне в ухо Велимудр и потер меня штуковиной, похожей на череп чихуахуа с рожками. И тут же сел мне на уши. К счастью, в переносном смысле. Я так для себя понял, что Велимудр так со стрессом справляется, лектора включая.

— Значит главное, не показывать страх. Вообще ничего не бойся. К тебе притянет мелкого беса, способного менять обличья, мы его усмирим…

— Так, что вы затеяли?! — преодолел я, наконец, оцепенение.

— Начинается! Тишина! — зарычал Григорий и ударил посохом в пол.

— Почему начинается?! — грозно нахмурил брови Канцлер и заторопился на свое место — в свободный от надписей и линий углов пятачок в рисунке. — Я не давал команду!

— А я откуда знаю?! — окрысился Григорий. — К гадалке не ходи старец Велимудр начудил чегой-то.

Старец Велимудр уже занял свой уголок рисунка и выхватил две пузатые, стеклянные склянки с ребристыми боками, неприятно похожие на гранаты. И гаркнул в ответ на обвинения:

— Да пошел ты на хер, старец Григорий!

Хлобысь — все вокруг заволокло жирным туманом. Было похоже, как будто чернила пролились в воду. Только эти черные, жирные на вид и похожие на щупальца лоскуты, плавали в воздухе: