— А есть ли у вас какие-нибудь другие удостоверения, подтверждающие вашу личность, кроме водительских прав?
— Конечно. У меня есть кредитные карты, удостоверение члена гольф-клуба и разные другие документы, но я не вижу оснований, чтобы предъявлять их вам. Водительские права — вполне достаточное доказательство, они выданы всего шесть месяцев назад.
— Однако я предпочел бы, чтобы вы показали мне и другие документы, — сказал Мейсон.
Посетительницу охватило бешенство. Но она сдержалась, без слов вытащила несколько карточек и удостоверений и протянула адвокату.
Мейсон взял ручку и лист бумаги, после стал переписывать данные документов с датами и номерами.
— Разве это обязательно? — спросила Хелен Ридли.
— Мне так кажется.
— Что ж, отлично, — процедила она сквозь зубы.
Переписав все сведения, Мейсон вернул ей документы. Забирая бумаги, она, словно случайно, коснулась пальцами руки Мейсона и одарила его обворожительной улыбкой.
— А теперь, когда мы справились с неприятной частью моего визита, не могли бы мы стать друзьями?
— Мы еще не справились с неприятной частью вашего визита, — усмехнулся Мейсон. — Вы снимаете эту квартиру, что из этого следует?
— Мой хороший знакомый мистер Хайнс уполномочен на любые действия, связанные с этой квартирой.
— С содержимым квартиры тоже?
— Да.
Мейсон обратился к Делле Стрит:
— Будь добра, Делла, запиши то, что я сейчас продиктую:
— Делла, оставь место для подписи и принеси нотариальную печать.
— У меня такое впечатление, что вы пошли ва-банк, — заметила Хелен Ридли.