Закон Арксеона 5

22
18
20
22
24
26
28
30

В целом картина была ясна. Когда Зора обвалила потолок пещеры, находившиеся сверху локации как бы «обрезались» и остались без пола, вот населявшая их фауна и полетела вниз.

— Что называется — провалились под текстуры, — прокомментировала Шери.

— Значит, отдельные локации седьмого яруса не находятся в разных измерениях, а напиханы по соседству друг с другом, — сказал Кабрио. — Иногда сбоку, а иногда сверху или снизу.

— Смотрите! — крикнул Гримм, показав когтистым пальцем ещё в одну сторону.

Не став передразнивать его тем, что этот выкрик принадлежит Шери, Кабрио посмотрел туда. И увидел ещё одну кучку существ, с воплями летящих вниз. Двуногих существ, матерящихся на земном языке. Людей, проще говоря.

Больше ни секунды не медля, монах сорвался с места и полетел на своём джетпаке на выручку. Кабрио понёсся вслед за ним. Гримм умеет сжигать и разрушать, а вот под спасение его магия не заточена. Вот как он собрался останавливать эту летящую вниз четвёрку? Ловить каждого по-отдельности?

— Я сам! — крикнул Кабрио, обогнал монаха и сформировал древесную магию. Из его рук выросли ветвящиеся корни, обхватили всех четверых странников и аккуратно опустили их на землю.

— Чё за дичь тут происходит?! — выкрикнул один из них, вцепившийся в крышку сундука. Похоже, пока отряд Кабрио отбивался от свиных голов, эти ребята занимались обыском сокровищницы.

— Разборки больших ребят, вот что, — сказал Кабрио. — На вашем месте я бы поскорее отсюда сваливал.

— И куда нам сваливать? Погляди вокруг! — воскликнула девушка из их отряда.

И правда: вокруг простиралось неосвещённое и ничем не заполненное пространство, а наверху болтались обрубки различных локаций, из которых продолжало валиться вниз их содержимое.

Вдруг раздался натужный треск, под одной из таких локаций проломился пол, и она целиком полетела вниз. Прямо на странников.

— Твою мать! — выкрикнул третий член их отряда — молодой парень — и создал над союзниками защитный магический купол.

О, барьерщик? Очень кстати. Сам он на своём уровне едва ли сдержит падающую локацию, но от него это и не требовалось. А что требовалось, так это поделиться ценными данными.

На лицах незнакомцев отражалась паника, но для Кабрио эта громадина летела словно в замедленном режиме. Он прикоснулся к барьеру сенсором и изучил его структуру. А затем скопировал и создал второй — намного шире и намного прочнее.

— Ты тоже барьерщик?! — обрадованно произнёс парень.

— Не совсем, но это долго объяснять, — ответил Кабрио.

Локация наконец долетела и с грохотом приземлилась на барьер. Но не заставила его даже потрескаться. Затем Кабрио заставил купол расшириться и разбросал обломки в стороны.

Вместе с ними разбросались и монстры — пауки с человека размером. Те из них, кто пережил падение с высоты и не был раздавлен обломками, тут же бросились в атаку на странников.

— Твою ж мать, да их целая орда! — воскликнула девушка и зажгла пламя в руках.