Ученик Рун

22
18
20
22
24
26
28
30

Слуга прямо сейчас занимался уборкой на втором этаже, так что ор стоял на весь дом. Учитель вытер руки о кухонную тряпку, с сожалением посмотрел на недоеденную рыбу, а потом двинул на второй этаж. А я следом за ним.

Уже в кабинете Осиора я достал и оправы, что подготовил ювелир, после чего Осиор, поцокав языком и, посмотрев камни еще раз на свет, принялся за дело.

— Отличные амулеты полного исцеления выйти должны… Так, сначала размещаем руны Бор и Ис, вот тут, по бокам от вершины камня и точки замыкания. А вот Эо, смотри, вот в эту точку надо разместить, в противоположном торце оправы. И у нас получится каскад заклинаний. Сначала сработает Бор, вот тут, со смещением по дуге оправы, напитается силой Ис, и потом уже энергия дойдет до Эо. Знаешь, почему мы не ставим третью руну исцеления в начало цепочки?

— Потому что она поглотит весь заряд камня? — спросил я.

— Именно! — воскликнул Осиор, опасно размахивая штихелем. — А нам нужен каскад рун, правильно? Только надо наносить их глубже и аккуратнее, чем обычно. Потому что этим амулетом будут пользоваться не раз и не два! Возможно, владелец будет хранить этот артефакт десятилетия, то есть руны не должны стереться за это время, даже если амулет будут носить не снимая. Причем Эо должна быть самой глубокой. Смотри–ка, а Гандас–то сделал торец толще, знал, стервец, знал! Молодец мастер! А теперь смотри.

После чего Осиор ловко зацепил оправу щипцами, зафиксировал кольцо из драгоценного металла и, подвинув увеличительную линзу, стал аккуратно выбирать металл острым инструментом, нанося первую руну Бор.

Провозились мы с амулетами до глубокой ночи — даже пришлось отменить занятие с Витати, на что винефик только пожала плечами и пошла в свою комнату. Чем там занималась целыми днями дочь Келанда, было загадкой, но, как говаривал учитель, у каждого должно быть собственное пространство. Особенно у человека, что год провел на рабовладельческих судах и в тесных бараках, где даже нужду спокойно справить невозможно.

Когда на следующее утро я вошел в лавку ювелира и, пройдя в подсобку, положил на стол перед мастером четыре заряженных амулета полного исцеления, Гандас только всплеснул руками.

— Превосходно! Какой товар! Скажи, Рей, учитель говорил что–нибудь о дополнительной оправе? Ну, я бы оформил камни в тонкую сеточку, сделал подложку…

— Да, господин Гандас, — ответил я мастеру, — учитель сказал, что можно украсить амулеты. Вы только избегайте замыканий вот этих и этих граней на основной контур.

Сейчас я подхватил со стола щипчики для камней и аккуратно через увеличительное стекло показал, какие именно грани не должны соприкасаться.

— Вот, а с остальными плоскостями можно спокойно работать, так просил передать учитель, — закончил я.

Гандас только удовлетворенно поцокал языком, разглядывая амулеты и уже прикидывая, как он превратит их в произведения искусства. А потом мастер предложил мне выбор — оплата прямо сейчас, или потом, по мере реализации товара. Цена при этом разнилась почти в два раза.

— А как долго они будут продаваться, господин Гандас? — осторожно уточнил я.

Мастер только пожал плечами, хмуря густые брови.

— Не знаю. Может, за сезон всего пару продадим. Но пойми, Рей, я же не от жадности цену сбиваю, если сразу расчет… Я и так на изумруды потратился, а лавку содержать надо, сам понимаешь. Так что прямо сейчас я могу предложить тридцать полновесных, а потом, за каждый проданный, еще по пять монет.

Я еще раз посмотрел на магические артефакты, что мы изготовили с учителем. Минимальная цена каждого — тридцать серебра, это если торговаться до сипоты. А то и все сорок. Но скоро начнется сезон, и мы отправимся на континент, то есть ждать продажи не выйдет. Вот только сколько стоили сами камни? Этот вопрос казался мне невежливым, так что я его так и не озвучил, согласившись на три десятка монет. Распространяться о том, что скоро мы покинем Нипс, учитель запретил.

Ювелир принял такое мое решение. Мужчина мигом достал из ящика стола шкатулку, отсчитал из нее тридцать полновесных серебряных, которые тугой горкой легли в мою мошну.

— Передавай мое почтение своему учителю, — сказал ювелир, провожая меня к двери лавки.

— Обязательно, господин Гандас, — ответил я.