— Джон МакРид. Третий пехотный «Молот», а вы, сэр, командор?
— Да, зовут меня Александр, но… я не командор Империи.
На этом военный ненадолго завис:
— Объясню позже. Джон, ты можешь организовать людей и помочь пострадавшим переместиться к общим клеткам?
— Конечно, сэр, но техника? — но тут в глазах имперца зажглось понимание — Стойте, командор, сэр, нельзя! Мы же по перезаражаем всех. У вас есть защитные костюмы?
— О, не переживай на этот счет. Такой специальной техники и защиты как у моих солдат, ты не видел нигде, гарантирую. Готовьтесь к прибытию основных сил и тогда…
Командор не успел договорить. Его перебил сильнейший звук удара. Было похоже, словно что-то взорвали, или выстрелили из средневековой пушки. Все посмотрели на дополнительную дверь в отсек. Она была вмята и едва держалась.
— Ну — командор усмехнулся — похоже основные силы уже прибыли.
Еще один удар, теперь уже значительно слабее, и двери отсека неспешно падают.
Первое, что увидели пленные — огромное четырехрукое чудовище, что едва протиснулось в отсек. Вид оно имело внушительный, причем особо выделялись ошметки плоти и крови, что остались на его броне и огромных топорах в руках.
Командор не подавал признаков беспокойства. Даже когда еще один такой же монстр зашел, став рядом с первым.
— Рафаль, пусть умертвия заходят, здесь нужна их помощь, и я хочу услышать твой доклад.
Мелькнули едва уловимые тени и вот перед некромантом выстроились ряды безликих воинов в черной броне и сплошных шлемах. Один из них вышел вперед.
Рафаль не успел еще приблизиться, как с обоих сторон его обогнали. С одной стороны — близняшки. Они кивнули некроманту, пробежав мимо и буквально навалившись на Леронэ, начав ей что-то рассказывать. Второй же была огромная имперская гончая, что прижалась к командору и стала у его ног. Довольный, полностью измазанный в крови врагов, Шарик, занял место у своего хозяина.
Глядя на эту суету, командор лишь вздохнул и еще раз обратился к, по прежнему стоявшему без движения, Рафалю.
— Слушаю.
Ничего не изменилось, не было произнесено ни слова, но командор оставался крайне внимателен, периодически кивая и уточняя что-то.
— Хорошо, я понял тебя. Тогда у нас две проблемы. Смотри — некромант кивнул на клетки, куда постепенно переносили людей — их нужно демонтировать. Побудут носилками… Значит говоришь начальство станции окопалось в диспетчерской? Их нельзя оставлять за спиной. Оставь здесь необходимое количество умертвий, для подготовки и охраны. Остальные пойдут с нами. Нужно «дожать» станцию. Желательно при этом оставить целыми искины. Леронэ, у меня будет для тебя отдельная задача.
— Слушаю, командор — девушка подошла ближе.
— Нужно проследить за эвакуацией людей. Держи связь с транспортником. Пусть готовят эвакуационные челноки. Пока ребята будут подготавливать «носилки», нужно осмотреть компьютеры и оборудование здесь. Любые носители информации или что-то подобное должно быть эвакуировано.