Дом Среди Звезд. Книга четвертая

22
18
20
22
24
26
28
30

Так продолжалось несколько секунд. Он даже убрал поляризацию шлема, чтобы рассмотреть что-то получше. В этот момент все смогли четко увидеть лицо нападавшего. Пепельно-серая кожа, впалые скулы. Кровь, что струилась из глаз и рта. Непонятно, что с ним случилось (хотя нет, Алиссия сразу все поняла и поняла прекрасно) и как долго он бы протянул, но тяжелые шаги заставили прийти в себя даже культиста. Мужчина замер, выхватив свое оружие и открыв огонь в сторону входа, откуда только недавно заходил сам.

В этот момент бронированная черная туша воина Орд, едва помещаясь в проходе, схватила солдата за шлем, приподнимая над землей. Его ноги висели в воздухе. Оружие давно выпало из рук. Он сам, в панической истерике, колотил кулаками по броне бывшего альва, пока не раздался стальной скрип. Шлем поддался и с неумолимой скоростью деформировался, сжимаясь в кулаке, как и сама голова человека. Десяток секунд потребовался на то, чтобы на песок планеты упало обезглавленное тело, щедро сдабривая последний своей кровью.

Могучий воин замер напротив четырех прячущихся здесь людей.

— Командор, кажется, мы их нашли — разнеслось по общему каналу связи.

* * *

*Несколькими часами позже*

Командор шел по одному из коридоров своей базы. Сейчас, после завершения операции, предстояло еще распределить переданные альвами ценности, а главное — переговорить с Себастьяном. В плане трофеев вылазка в Альвийские Княжества оказалась даже выгоднее, чем материальная сторона оказанных услуг. Это если не учитывать вопросы улучшения отношений с альвами, по крайней мере, на данный момент. Что же до трофеев — множественные обломки, целые куски корабельных обшивок, другие технологии, захваченные во время боев. Информация по альвийским базам, в том числе базе Круга. Такие данные не валяются на дороге. Что-что, а станция, переделанная из старой шахтерской колонии, давно требовала улучшения. Особенно в связи с расширением штата.

Да, кстати о трофеях. Некромант пошарил в скрытом кармане плаща, извлекая старую книгу. «Мертвый лес» гласило переведенное Леронэ название на обложке. Древние наработки альвов. Учитывая, что некромантия не сохранилась в их современном обществе, то слишком больших надежд на невероятные знания Александр не питал. Но даже так, в столь редкой профессии будет важна любая мелочь, любое новое заклинание. Так это или нет, предстояло еще узнать, а для этого книгу следовало перевести. И некромант отлично знал, кто этим займется. Но сначала следовало принять кое-какие меры.

Его путь привел командора в свои покои. Небольшая комната встретила все той же, привычной, пустотой. Но так она выглядела только визуально, для обычных людей. Любой маг был бы поражен плотности и силе амулетов и заклинаний, размещенных тут.

Некромант открыл один из шкафов, у стены комнаты. Осмотрел ряды небольших полок, плотно забитые разного рода кристаллами и осколками костей:

— Ага, вот — сразу же в глаза бросился небольшой кристалл серого кварца на кожаном шнурке.

Человек внимательно осмотрел находку и, удовлетворенно кивнув, поместил ее среди страниц книги, на манер закладки.

— Так будет спокойнее.

Он положил книгу на единственный имеющийся в каюте столик и подошел к небольшому монитору с другой стороны комнаты.

— Леронэ, я так понимаю, ты на складе и весьма занята? — вызвал он девушку по связи.

Бывшая альвийка выглядела крайне занятой, осматривая разного рода ящики и командуя разгрузкой. То тут, то там, мелькали воины клана Орд, покорно помогавшие ей в этом.

— Командор? Да, извините, Док насел, требует перенести кучу трофеев себе в лабораторный корпус. А если учесть, что Танатос тут полкорабля отгрыз, то получается, что вручную надо эти самые полкорабля к нему и перетаскивать. Александр, у тебя что-то срочное?

— Да не особо, хотел с тобой поговорить о переводе…

— А! Книга, понятно — девушка тут же вспомнила, просьбу некроманта — Где-то через час меня должна сменить леди Бель, и я могу заняться переводом.

— Благодарю, Леронэ. Я так понимаю, наша уважаемая глава клана Орд занята размещением внезапно расширившегося штата? Но к чему такая срочность?

— О! Это хитрый план, направленный на то, чтобы не дать Доку зарыться в изучение корабельных технологий альвов. Она хочет перед этим заставить его разработать оружие ближнего боя для брони ее клана.