С - - - - - й город Шил

22
18
20
22
24
26
28
30

Они так и стояли, глядя на дверь в ожидании чуда, когда из дома вышла какая-то женщина. Она подошла к ним, и ей услужливо помогли сесть в машину.

— Ну, ты наблюдаешь? — нарушил молчание Йоши.

Том кивнул.

Мужчины влезли в салон вслед за женщиной, и через несколько мгновений машина тронулась с места.

Том перевёл взгляд на Йоши, но тот, похоже, не собирался ничего предпринимать.

Авто уже развернулось и устремилось по дороге прочь с улицы. Только в этот момент Том заметил, что на нём не было номерных знаков.

— Чего мы ждём, ну?! — воскликнул Том.

— Успокойся, громила, мы ничего делать не будем.

— Какого хера? Они же… Они же могут нас привести к Мэри!

— Как тебя вообще такого в DARG-7 взяли? — скривился Йоши. — Ты думаешь, мы не пытались следить? Они быстро сбрасывают хвост, так как постоянно к нему готовы.

— То есть её возят так каждый день? Но почему эта женщина не может вам ничего рассказать? Она что, до сих пор не знает, где работает?

Йоши тихо выругался себе под нос.

— Понимаешь… — сказал он. — Вид из окон заблокирован. В машине её сразу обыскивают на предмет запрещённых вещей, вроде GPS, микрофонов… Да каких, нахуй, микрофонов? Зубочистку заберут, если отыщут.

— Я не поверю в то, что совсем нет никаких вариантов.

— Вариантов слежки за этим конвоем? Да, их нет, забудь.

Том хотел было снова возразить, но придержал язык за зубами. Спор ни к чему не приведёт.

— Так тогда зачем ты мне всё это показываешь?

Йоши отвернулся и забарабанил пальцами по рулю.

— Я вообще-то всё время надеялся, что ты сейчас подпрыгнешь в кресле, и такой: «А, это же те люди! Ну, которых я замочил на рынке! Которые ещё ищут мёртвого дружка Дикси! Ну, того дружка, который каким-то хуем связан с моей сестрой, понял, Йоши, да?».

Лицо Тома просияло осознанием происходящего, но эта искорка тут же угасла, и брови вновь нахмурились.