Зверинец

22
18
20
22
24
26
28
30

Нужно было придумать план получше. И избавиться от Стерлингов.

– Точно не хотите? – спросил мистер Стерлинг. – Я там нашёл очень странное перо. У меня есть книга по диким птицам штата Вайоминг, и я хочу выяснить, чьё оно.

– Пап, – взвыла Джесмин. – Ну заканчивай уже, реально скукота.

Зои очень понадеялась, что со стороны не видно, как она нервничает. У неё в рюкзаке завибрировал телефон. Радуясь возможности отвлечься, она присела на корточки и сунула перо в рюкзак. Затем стала рыться в поисках дешёвенького телефона, который достался ей от Руби, когда та обзавелась айфоном для колледжа.

В сообщении, которое ей пришло, было написано: «Не дёргайся».

Зои глубоко вздохнула и посмотрела на Блу, который уже успел спрятать свой телефон. С совершенно невинным лицом он слушал историю Джесмин о том, как Марко Хименес съел на обед кашу, которую принёс из дома, и не бред ли это, ведь пицца гораздо вкуснее?

Ещё одно сообщение Зои пропустила – оно было от брата: «Скорей возвращайся домой. Видимо, я совершенно не умею кормить фениксов с должным уважением».

Зои быстро удалила сообщение и нахмурилась. Мэттью осторожность в таких вещах никогда особо не заботила. Вдруг кто-то украдёт телефон у него или у неё? С его телефона тоже нужно будет потом удалить отправленное сообщение, потому что сам он никогда этого не сделает, даже если триста раз напомнить.

– Нам пора, Блу, – сказала она. – Но спасибо вам, мистер Стерлинг.

– Удачи с поисками нужной птицы, – добавил Блу. Зои позавидовала его самообладанию. Блу слегка толкнул Джесмин локтем. – Расскажи потом, понравилась ли книга.

– Расскажу, – ответила она, улыбаясь так, будто он пригласил её на выпускной.

– Не забудьте напомнить родителям пойти на выборы в ноябре! – Мистер Стерлинг лучезарно им улыбнулся. – У меня тут как раз где-то были предвыборные значки. – Он потянулся в карман пиджака.

– Пааааап, может, чем позорить меня до смерти, лучше просто сразу пристрелишь? – Джесмин подтолкнула отца наверх и помахала Блу на прощание.

Бедная Джесмин, подумала Зои, шагая следом за Блу к двери. Она знала, что Джесмин влюбилась в Блу уже давным-давно. Вот только Блу был с ней ровно так же вежлив, как и со всеми девчонками в школе. И насколько знала Зои, ни одна из них ему не нравилась, кроме как по-дружески.

Зои остановилась у своего велосипеда и закусила ноготь.

– Может, вернёмся в библиотеку? – предложила она Блу. – Я не хочу, чтобы они видели, как мы ищем грифонёнка, но вдруг они первыми её найдут? Или она сбежит раньше, чем мы вернёмся?

– Тогда и будем разбираться, – сказал Блу. – Постарайся успокоиться хоть немного, ещё не хватало, чтобы моя лучшая подруга поседела, не дожив даже до четырнадцати. – Он толкнул её в плечо и наклонился отцепить велосипед.

Зои посмотрела наверх и увидела, что Джесмин и мистер Стерлинг наблюдают за ними через окно на втором этаже. Может, они и думали сейчас о птицах и о Блу, но если бы они только узнали, что за существо находится в библиотеке совсем рядом с ними… Если хоть кто-то узнает об этом…

У Зои снова заболела голова, хуже прежнего.

«Пожалуйста, если кто-нибудь меня слышит, – взмолилась она, – прошу, прошу, помогите нам вернуть грифонят».