Дитя ворона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Знать бы такое заклинание, чтобы щелк: и волосы гладкие, сами убираются в разные прически, — прихватив щетку, она вбежала в кабинет Девона. — Доброе утро!

Герцог поднял на нее спокойный взгляд.

Личико и голову Эньи окружала копна пушистых волос, торчащих, как после разряда молнии.

— Подойди ко мне, — мягко сказал он и протянул руку.

Энья подчинилась, но вместо того чтобы сжать ее ладошку, как она думала, он забрал щетку и развернул ее к себе спиной.

— Ко дню рождения твоей сестры я пришлю служанку, она поможет тебе с нарядом и прической, — вместе с движениями щетки, волосы Эньи зашевелил магический поток, не оставив ни одной запутанной пряди. Девон с удовольствием привел их в порядок и, на удивление, умело переплел в косу, пощекотав ее кончиком Энью по щеке.

Девочка засмеялась:

— Скоро ли мы отправимся домой? — она забрала щетку.

— Это все, что тебя интересует? А как же твои розы? — Девон удивленно вскинул бровь.

Энья прижала ладошки ко рту, ее глаза расширились от ужаса:

— О нет! Я совсем о них позабыла, должно быть, их никто не поливал, и они увяли за ночь!

— Сходи и проверь, они стоят на подоконнике, — он ткнул в сторону широкого окна.

За занавеской действительно оказались ее ростки, но с ними ничего не случилось. Энья с нежностью прикоснулась к каждому горшочку, шепча, чтобы цветы росли здоровыми и красивыми.

Время близилось к полудню. Плотно пообедав перед дорогой, Девон и Энья покинули гостиницу и сели в экипаж.

Они не видели, что за ними из-за угла дома наблюдает некто знакомый им. Тот, кого они хорошо знали, и кто так желал избавиться от маленькой Эньи. Тот, кто мечтал лишить ее всех радостей жизни.

Глава 11

- Слыхали?! Говорят, у старой мельницы снова слышали крики банши, - переговаривались торговки на рынке попутно отпуская покупателям товары.

Энья переминалась с ноги на ногу рядом с прилавком и любовалась большими сочными яблоками, заботливо уложенными в плетеные корзины. Девон стоял напротив, беседуя с каким-то мужчиной в черном костюме и шляпе. На длинному носу того были нацеплены круглые очки на цепочке, а подмышкой он держал стопку бумаг и перо.

«Похож на преподавателя», - думала она, невольно прислушиваясь к разговору женщин.

- Ох не к добру это, - качала одна головой, заворачивая сухофрукты в бумажный пакет.