Небо в огне

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, я не хочу, чтобы ты там ковырялся. — Он взглянул на металлическую дверь в конце бункера, которая, вероятно, вела к своеобразному машинному отделению.

Затем мой живот заурчал. Очень громко.

— Что ты сказал? – спросил Марио.

— Я ничего не говорил.

— Да, ты говорил.

— Нет, это просто…

Мой желудок издал еще один звук.

— Ты рычишь на меня. Как такое возможно, после всего, что я сделал для вас?

Я посмотрел на него. Он это серьезно? Марио на самом деле злился на меня?

Нет, он шутил. Его глаза сияли. Он хлопнул по моему колену.

Я разбираюсь в механизмах лучше, чем в людях.

— Бегом в душ. А пока ты приводишь себя в порядок, я приготовлю какой-нибудь еды.

Это был настоящий праздник. Во всяком случае, для нас.

Суп из чечевицы, коричневый рис, крекеры из муки грубого помола и яблочное пюре.

Батист и Улисс — оба в пижамах Марио. Сахалия была одета в какой-то свободный, длинный, пестрый балахон, который она нашла в помещение со спальными местами. Она, каким-то образом, смотрелась в нем круто.

На мне была белая футболка и пара серых спортивных штанов.

Мы все сидели вокруг стола (стол выходил за пределы кухни, но до помещения со спальными местами) и улыбнулись друг другу.

Марио суетился на кухне и говорил нам, не есть слишком быстро и в тоже время есть побольше.

Мы все время предлагали Марио немного супа, но он отмахивался от нас.

— Я ненавижу этот суп из чечевицы,— ворчал он. — Я рад, что отдал его вам. Теперь мне не придется его съесть.