Изгой

22
18
20
22
24
26
28
30

Разбуженному экстренными сборами управляющему я ничего не сказал, просто поставил в известность, что мы уезжаем. Всё что ему оставалось, это удивлённо наблюдать за экстренной эвакуацией жильцов. К чести мамы и дедушки, они с полуслова поняли грозившую им опасность, поэтому лишь однажды посетовав на то, что многое придётся оставить, молчаливо загрузились в парокар. Марта с ребёнком вообще не проронила ни слова, сказав, что доверяет мне полностью. Джон положил в багажник свои вещи, и уселся за руль, когда я сказал, что не рискну вести машину с пассажирами.

— Куда сэр? — лишь спросил он, выезжая из ворот поместья.

— Квартал ремесленников, наш старый дом.

Час поездки и я быстро выкопал два припасённых РС-100, а также аниматрон Кукольника, ожидающий своего часа. Конечно пришлось вскрыть все заначки с деньгами, поскольку они больше не были мне нужны, лучше эти деньги отдам вынужденным беженцам, которых сорвал с места своим поступком. Извозившись в земле и грязи, я наконец вернулся в машину, назвав следующий адрес.

— Это же военный аэродром сэр, — удивился Джон.

— Да, а где ещё мы угоним дирижабль? — я пожал плечами, вызвав у него ступор.

— Сэр вы уверены? Это государственное преступление, — хоть он и спорил, но машину вёл уверенно, видимо решив, что не слушаться меня будет иметь более худшие последствия.

— Я не принуждаю тебя, — тем не менее я решил предложить ему выбор, — довезёшь нас до туда, избавишься от машины и я дам тебе достаточно денег для беззаботной жизни дальше.

— Подумаю, — он благодарно кивнул головой.

Всё время до аэродрома все внутри парокара молчали, хотя я видел по глазам мамы и Марты, что у них было что у меня спросить.

* * *

До рассвета оставалось всего ничего, когда мы прибыли на место. Густой туман разливался по долине, закрывая обзор и не позволяя видеть ничего дальше десяти метров.

— «Отличная погода», — обрадовался я, выходя из парокара и помогая родным переносить вещи, ближе к проходной, где сразу насторожились дежурные солдаты, слыша шум.

— Сэр Рэджинальд, — Джон помог нам с вещами и затем остановился рядом со мной, — я не могу всё бросить, у меня тоже есть родные.

— Без проблем, — я протянул ему небольшой кожаный мешочек, битком забитый монетами по сто гиней, — спасибо за службу и помощь.

— Рад был знакомству сэр, — он без раздумий взял то, что заслужил, затем пожав мне руку сел в автомобиль и фыркнув паром, уехал прочь.

— Кто вы и что вам нужно — это военный объект, — пока я разговаривал с Джоном, прибывших со мной окружил вооружённый патруль.

Я походя, лишь одним движением руки опустошил их души ровно на тот объём, который вызывает шок и беспамятство, но не убивает. Шокированные взгляды родных пришлось прокомментировать, сказав, что они все живы, я не садист, чтобы сеять кругом лишь смерть. Они слегка успокоились, но всё же встречаемые то тут, тот там на пути лежащие тела, пугали их. Пришлось каждый раз заверять, что с ними всё в порядке, просто побудут без сознания какое-то время.

Я целеустремлённо вёл родных сначала по помещениям и казармам, затем через поле, где как я знал, всегда дежурит посыльный дирижабль, готовый в любой момент сорваться по приказу командования в путь.

— Кто вы, что вы тут делаете? — солдаты охраны едва успели задать вопрос, как тут же легли на холодную, влажную траву, прямо рядом с открытым входом.

Матрос дирижабля не успел даже испугаться, как я приказал его выйти и убрать трос с причальной мачты, чтобы взлёт прошёл гладко. Он попытался достать оружие, но демонстративно одетые при нём ярко-синие перчатки антианиманта, убавили его пыл. Я молча забрал и выкинул его оружие.