Возвращение драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Двойную, ваше величество? Но они превратятся в бесконтрольных монстров, не видящих ничего, кроме своей цели.

– Я же сказал, любой ценой, – прошипел Суарак и отвернулся. Аудиенция была окончена.

* * *

Кейла целеустремлённо пробиралась сквозь зимний лес. Снег громко скрипел под снегоступами, но, по крайней мере, широкие сетки из веток не давали ей проваливаться в мягкий снег. Это было только одно из полезных приобретений, которые она сделала на торговом посту, где её высадил капитан. Рюкзак тяжело оттягивал плечи, но, по крайней мере, она была хотя бы наполовину готова к длинному пешему переходу до Ардианского озера. К сожалению, она не смогла добыть никаких полезных указаний на то, где именно ей следует искать; но она не позволяла этому портить ей настроение.

Кейла скользнула взглядом по лесу. Это было необычное чувство – снова оказаться так близко к родине. Несмотря на то, что прошло много лет, она, похоже, не так уж изменилась. А вот сама Кейла стала совершенно другой.

Уже скоро она удалилась от русла реки и пошла вверх по склону. Она добралась до подножия Драконьих гор.

Когда наступили сумерки, Кейла принялась высматривать место для ночлега. Ночь в это время года наступала быстро, и девушке не хотелось разбивать лагерь в темноте. Внезапно в некотором отдалении она увидела мерцающий огонёк. Девушка застыла. Может, это чей-то костёр?

Поспешно осмотревшись, она сбросила рюкзак под большое дерево, которое будет легко узнать. Затем сняла снегоступы, чтобы двигаться как можно тише. Она осторожно подкралась к чужому костру и присела за поваленным деревом. Взгляд упал на двух мужчин, которые радостно передавали друг другу глиняную фляжку и по очереди делали из неё по большому глотку. Похоже, они не переживали, что кто-то может их преследовать или на них напасть, – они громко разговаривали и беззаботно смеялись.

Да и чего им бояться? – с иронией подумала Кейла. Ни один человек, у которого есть хоть капля здравого смысла, не осмелится идти в горы зимой.

Девушка задумалась, стоит ли присоединиться к ним или устроить свой лагерь на безопасном расстоянии, но тут её взгляд упал на ещё одного человека. Она сначала не заметила его, потому что он лежал на земле чуть поодаль от огня. Но теперь фигура шевельнулась. Человек тихо застонал и попытался сесть.

Кейла задержала дыхание. Похоже, это был ребёнок.

Один из мужчин, похоже, заметил движение, потому что с недовольным видом подошёл к нему.

– Тебе мало было? – набросился он на ребёнка. – Я же сказал, лежи спокойно! – С этими словами он выбросил вперёд руку. Ребёнок попытался уклониться, и тут Кейла заметила, что у него связаны руки. У него не было шанса. С губ ребёнка не сорвалось ни звука.

– Проклятая охотничья свора, – буркнул мужчина и вернулся к своему приятелю.

Мысли Кейлы метались. Ребёнок-охотник. Вероятно, мальчик, который отправился на свою первую охоту, инициацию. Это объяснило бы, почему он оказался один и так далеко от своего племени. Она внимательнее рассмотрела мужчин. Наверное, это охотники за головами, которые всё-таки смогли к зиме заполучить крупную добычу. Она знала, что теперь светит этому мальчику. Император либо уничтожил, либо изгнал почти все племена свободных охотников, хотя она и не понимала зачем. Вероятно, мальчика будут пытать, пока он не выдаст своё племя или не умрёт. При этой мысли девушка задрожала от гнева. Когда-то Кейла сама едва избежала подобной судьбы, и она позаботится о том, чтобы уберечь от неё и мальчика.

Она посмотрела на небо, которое уже потемнело. Луна скрылась за толстым слоем облаков. «Хорошо», – мрачно подумала Кейла. Она очень надеялась, что за облаками придёт и снег. Девушка осторожно вернулась к дереву, где оставила свои вещи. Было не так уж просто снова найти его в тёмном лесу. Но, к счастью, снег отражал немного света, который ещё падал на землю, так что в итоге она смогла разглядеть нужное место. Она быстро отошла ещё дальше от лагеря этих людей, глубже в лес и в горы, пока, наконец, не почувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы зажечь маленькую масляную лампу. В её свете она отыскала подходящее место, чтобы разбить палатку. Вдобавок она обнаружила большое поваленное дерево, корни которого торчали вверх и создавали естественное укрытие. Пока она ставила маленькую круглую палатку, похожую на ракушку, и правда начался снег. Она с любопытством наблюдала, как хлопья снега падают на грубую кожу палатки, упруго натянутую на каркас. Снег скапливался на поверхности, как и обещал продавец. Он так и сказал, что это снежная палатка. Снег должен собираться на ней, так что через некоторое время её будет не отличить от обычного холмика. Это помогало замаскироваться, и к тому же благодаря слою снега в палатке было достаточно тепло.

– Ещё посмотрим, – прошептала Кейла, наконец забираясь внутрь.

Ей с трудом удавалось отгонять сон, пока она сидела в полутёмной палатке и ждала. По крайней мере, в одном продавец не соврал. Хотя Кейла не разводила огня, в её маленьком укрытии было на диво тепло, в то время как снаружи свистел ветер.

Наконец, девушка решила, что выждала достаточно. Она натянула на голову капюшон тёплого плаща, заправила масляную лампу и выбралась из палатки.

Снегопад был не таким уж густым, но не прекращался, и палатка действительно уже превратилась в небольшой снежный холмик. Если так дальше пойдёт, её и правда будет не отличить от природного возвышения. Оставалось только надеяться, что она сама сможет её найти, – подумала Кейла, отправляясь в путь.

Ей понадобилось немало времени, чтобы добраться до лагеря охотников за головами. Намного дольше, чем она ожидала. Но наконец Кейла различила слабый свет, пробивающийся между деревьями. Как она и рассчитывала, двое мужчин громко и беззаботно храпели. Они не стали выставлять дозорного, а огонь почти потух.