День, который никогда не настанет

22
18
20
22
24
26
28
30
Куив Макдоннелл День, который никогда не настанет

Когда машину полицейского Банни Макгэрри находят на берегу, откуда все кому не лень бросаются на тот свет, а расследование очередного громкого убийства рискует превратиться в цирк, за дело берутся новоиспеченные детективы. Не страшно, если они не видели пистолет вблизи или чувствуют дурноту при одной мысли о крови: в Дублине и не такое встречалось. Этот день может стать одним из самых странных за всю новейшую ирландскую историю…

«День, который никогда не настанет» — второй детектив «Дублинской серии».

ru en Максим Константинович Сороченко
webkniga.ru calibre 4.6.0, FictionBook Editor Release 2.6.6 18.11.2021 Текст предоставлен издательством 2ecbfb27-9d52-4a9f-9b37-69faca44bd75 1.0

1.0

День, который никогда не настанет Манн, Иванов и Фербер Москва 2021 9785001950202 © 2017 by McFori InkThis edition is published by arrangement Johnson & Alcock Ltd. and The Van Lear Agency © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2022

Куив Макдоннелл

День, который никогда не настанет

Информация от издательства

Caimh McDonnell

THE DAY THAT NEVER COMES

На русском языке публикуется впервые

Макдоннелл, Куив

День, который никогда не настанет / Куив Макдоннелл; пер. с англ. М. Сороченко. — Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2022. — (Детектив МИФ. Дублинская серия).

ISBN 978-5-00195-020-2

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

© 2017 by McFori Ink

This edition is published by arrangement Johnson & Alcock Ltd. and The Van Lear Agency

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2022

OBEDIENTIA CIVIUM URBIS FELICITAS

«Повиновение граждан есть счастье города».

Официальный девиз Дублина

Пролог

7 июля 2016 г., четверг

Детектив Уилсон глубоко подышал и попытался успокоиться. Желудок начал физически реагировать на зловоние еще до того, как его обработал мозг, и никакая «твердость духа» уже не могла засунуть джинна обратно в бутылку. Плотный ирландский завтрак будет выпущен в дикую природу, хочет он этого или нет.

Уилсон отвернулся, прижав правую руку к губам. Рот уже начал наполняться предупреждающей слюной, язык судорожно сжался. Вопрос «Что случится?» не стоял, остался лишь вопрос «Где именно?».