— Тебе плохо? Что с тобой?
Его глаза, окруженные иглами слипшихся от спермы ресниц, выглядели остекленевшими.
— Я был в очень странном месте... дети с глазами как куски кварца, и ангелы с огромными пенисами...
— Маджид, вставай. У нас мало времени.
— ...а еще гермафродит, что свернулся калачиком и трахал себя.
— У тебя были галлюцинации. — Вэл отвесила ему пощечину, чтобы привести в себя. — Обычное дело, когда люди обделены впечатлениями от органов чувств. Это такая пытка.
Маджид потер глаза. Он усиленно старался сосредоточиться.
— Как ты меня нашла?
— Неважно. Надо торопиться и найти способ покинуть Город.
— Курильница у тебя еще с собой?
— Нет, исчезла. Но Филакис показал мне одно место, водопад из зеленого огня... я прошла под ним. Если мы отыщем, где это, и прыгнем в пламя, возможно, оно перенесет нас отсюда.
Подняв Маджида на ноги, Вэл повела его мимо камер с обнаженными пленниками к отверстию в стене, через которое попала в этот коридор. Лестница в другом конце, похоже, вела на еще более глубокий уровень катакомб.
— Вот сюда.
— Нет, постой. — Маджид схватил ее за руку. — Кажется, я кого-то слышу.
Вэл не слышала ничего, но допускала, что длительное отсутствие внешних ощущений невероятно обострило чувства Маджида. Темная ниша в земляной стене выглядела подходящим укрытием. Они нырнули внутрь нее и, прижавшись друг к другу в тесноте, стали ждать.
Потянулись минуты.
— Идем, — наконец сказала Вэл. — Кажется, безопасно.
Вместо ответа Маджид накрыл ее ладонью свой пах. За время плена в анатомии кое-что изменилось: добавился ряд золотых колец в мошонке и половых губах. Когда он потерся о Вэл, кольца зазвенели, как колокольчики.
— Знаешь, чем пригрозил мне Филакис, если снова ослушаюсь? Он превратит меня в такого же кастрата, как сам. Все время в бассейне я только об этом и думал.
— Значит, надо не дать ему такого шанса. Помоги отыскать огонь. Глядишь, и выберемся отсюда.