Легавый

22
18
20
22
24
26
28
30

Однако спуск к реке прошёл без каких-либо неприятностей. Никто на нас не напал, хотя условия для засады, на мой взгляд, были идеальными.

Старая, чуть накренившаяся набок баржа с проеденными ржавчиной бортами и полуразрушенной надстройкой, лежала наискосок на обширном, поросшем невысокой травкой пустыре, что отделял заброшенные постройки от узкой песчаной полоски речного берега.

Приехали мы даже чуть раньше назначенного времени, но Жмых уже поджидал нас в компании своих приятелей. Мелкаш и Бугор без всяких сомнений. Эту разногабаритную троицу трудно не узнать даже издали. Тем более они так и не соизволили переодеться, до сих пор щеголяя всё в тех же комичных костюмах не по размеру.

— Честно говоря, — громко и зло обратился я к гоблинам ещё на подходе, — даже не думал, что вы явитесь. Жмых, ты использовал меня, скомпрометировав перед начальством. Ведь это вы помогли устроить бунт?

— Что поделать, дознатчик, — флегматично пожал тот плечами, — мой народ мне дороже твоей репутации. А коблы гибнут, копаясь в земле и добывая для вас каменный уголь. Чтоб вы, опять же, сжигали его и травили мой народ дымом.

— Вот значит как?! Борешься с прогрессом и поэтому решил использовать меня втёмную?

— Не с прогрессом, с людской глупостью, — скривил рожу Жмых. — Да и знай ты про всё, взялся бы нам помогать?

— Теперь точно не стал бы. Но давай к делу. Ты обещал вывести меня на Шварца. Где его искать?

— Моё слово — кремень, — нахмурился гоблин. — Пообещал, значит сведу вас. И нечего в меня своими стрелялками метить. Мне с вами воевать не резон. Других дел в достатке. Мелкаш, узнай, не привели ли господа за собой хвост.

Я думал, шустрый коротышка сейчас метнётся в ту сторону, откуда мы пришли. Но нет, никуда он не побежал. Сунул пальцы в рот и громко свистнул. Заливисто так.

Никогда не умел выдавать подобные трели. Мелодию тихонько понасвистывать — это ещё куда ни шло. Но вот так, чтобы аж птицы испуганно с крыш да деревьев повзлетали, увы, не научился. Сколько в детстве ещё пальцы в рот не пихал, одно невнятное шипение выходило. А потом и надобность в подобном умении как-то отпала.

Тут же раздалось сразу несколько ответных сигналов. Судя по всему, не подвело меня чутьё, наблюдали за нами. И наблюдателей, спрятавшихся среди построек, было много. Свист донёсся и с той улочки, по которой мы сюда шли, и с других, видимо, параллельных ей. Мне показалось, даже с баржи донёсся сигнал.

— Всё чисто, — осклабился Жмых, не дожидаясь доклада своего приятеля. — Давай, Мелкаш, зови эльфа.

Тот вновь засвистел. На этот раз как-то хитро́, переливисто, со сменой тонаций.

— Ну всё, — едва посвист Мелкаша оборвался, Жмых приподнял над головой котелок, типа прощаясь с нами, — я своё слово сдержал. Да ты не боись, дознатчик, Шварц тоже обещал лишь пару друзей с собой привести. Вы их ждите, а мы пошли.

Я от изумления ещё ничего ответить не успел, а гоблины уже развернулись и потопали прочь.

Вот как?! Я, если честно, рассчитывал на то, что Жмых просто выдаст какую-нибудь тайную «малину», где можно будет подловить эльфа. Вот туда я бы потом отправился полным составом, прихватив с собой и инспектора с орком, и, может даже, наряд жандармов в придачу. А этот гад Шварца прямо сюда позвал.

Останавливать гоблинов было бесполезно. Стрелять им вслед, как бы сильно мне не того хотелось, тоже. Тут уже не изменишь ничего, а если и изменишь, то вряд ли в лучшую сторону. Так что мы просто пялились в спины мелким паразитам, пока те не скрылись из глаз за одой из сараюшек.

— Вы уж простите, дорогой Влад, — вздохнул тяжело барон, — но я вынужден признать, в науке ведения переговоров вы отнюдь не преуспели. Напрасно вы доверились этому про́жиге. Гоблинам вообще не стоит верить, а данному субъекту и подавно.

— Но вы же, — вступился за меня ротмистр, — присутствовали при том, как заключался договор. Отчего же сразу не воспротивились.