Петерсон прошел в комнатку Лорны и уселся на стул.
— Уже так поздно,— бормотала Лорна.— Я боялась, как бы с ней чего не случилось.
— Что?
— Вы хотите знать, что случилось? — Он вытянул свои длинные ноги.— Ну, прежде всего мы сцапали крупного преступника. И, надо сказать, хорошо под него подобрались.
— Но я имела в виду…
— А еще мы сцапали одного «всеми уважаемого гражданина», который стоял за его спиной. Шэнк завалился.
— Ее босс!
— А еще я, припоминаю, избавился от своей работенки скорей, чем…
— Но что случилось с Сьюзен?
— С Сьюзен Миллер? Вы спрашиваете, что с ней случилось? Ну, она чуть было не позволила себя убить.
Джон Петерсон нахмурился.
— Я ведь предупреждала ее не подставлять шею! — воскликнула Лорна.— Я ведь советовала ей держаться в стороне!
— Серьезно? Нет, она вашему совету не следовала.
— Что же она натворила?
— Вы лучше спросите, чего она не натворила,— задумчиво ответил Петерсон.— Понимаете, я пытался заманить ее в свою машину и украсть, а она не захотела.
Лорна крепко сжала губы и поморщилась.
— Дальше. Шэнк старался ее подкупить, а она оказалась неподкупной.
Лорна готова была кричать от изумления.
— Конечно, она могла бы держаться и в стороне, как поступили бы на ее месте все остальные,— чуть-чуть раздраженно заметил Петерсон.— Потом она могла оставить меня и еще одного человека истекать на дороге кровью и умирать. Но она и этого не сделала.
— Я, признаться, не пойму, о чем вы говорите,— в растерянности бормотала Лорна.