Поцелуй отмщения

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты пришёл сюда только за Брэйтемом или за ним и за мной?

— Брэйтем. Но потом ты спасла мне жизнь. — Он сжал её бицепс и нетерпеливо фыркнул. — Идём. Встретимся на Мариенплац.

Роза задумчиво разглядывала Фионна. Он не сможет отыскать другого фейри ради мести, если будет гоняться за ней по Европе. Это не только отвлечёт его тревогой за неё и попытками вернуть от его глупых планов, но и Розе не придётся притворяться, что она не хотела снова и снова бить его коленом по яйцам.

Она смягчила выражение лица, подошла к нему, прижала ладонь к груди возле серебряного ящика. Он смотрел в её глаза с желанием, которое уже не скрывал.

— Ты меня ранил, — прошептала она, сунула ладонь в карман его пальто.

— Знаю. — Слово словно тисками вырвали из него. — И я планировал отпустить тебя. Тогда я думал, что ты поступила бы, как я. Ждал, что ты отомстишь, а ты… — Он замолчал, с восторгом смотря на неё. — Роза, мне нужно защитить тебя.

Слова вызвали боль в глубине души, и Роза чуть не передумала, вытаскивая шампунь, которым он отслеживал её. Но прильнула к его твёрдому телу, приподнялась на цыпочки, радуясь, когда он склонил голову. Она задела его губы своими, и по телу прошло покалывание, а гормоны умоляли поцеловать его ещё раз. Но она подавляла влечение связи и скользнула рукой к серебряному ящику, шепча Фионну в рот:

— Прости.

Роза моргнула, и он пропал.

А она стояла возле ступеней у статуи Баварии — высокой бронзовой женщины, символизирующей могущество. В правой руке Роза держала бутылочку шампуня, а в левой — серебряный ящик.

Фионн знал, где жили её родители. Она не сомневалась, что он отправится туда, найдёт личную вещь и так отследит её. Но на то уйдёт время. Она сможет спрятать Брэйтем, чтобы, когда Фионн придёт к ней снова, она отвлекла его поисками.

Она надеялась, что время сотрёт её гнев и боль предательства.

И помешает концу света.

Глава 25

Роза снова это сделала — перехитрила его.

Он ехал на арендованной машине к аэропорту Мюнхена, потрясённо качая головой. Он поражался себе. Не ею. Фионну стоило ожидать такой поворот. И он не мог злиться, хотя и не был доволен, конечно, но когда женщина приняла железный нож, чтобы спасти твою жизнь, становится сложно злиться на неё. Роза не была мстительной, не как он. Она лучше.

Нет, ярость в нём не была связана с Розой, забравшей шампунь и Брэйтем. Он злился на ковен О’Коннор.

Он перенёсся из квартиры до того, как появилась полиция. Фионн позвонил Брану, чтобы узнать, как ирландский ковен отыскал Розу, а когда узнал, что она в Мюнхене, это его разозлило сильнее, потому что город теперь сердце территории Гарм под управлением Уильяма «Кровавого» Пейна. Бран позвонил Фионну, когда тот прибыл в Мюнхен, и сообщил, что на главном вокзале произошёл несчастный случай. Говорили, что в этом был замешан Гарм. Фионн ожидал, что, перенёсшись к Розе, используя шампунь, обнаружит её в бою с Гарм, а не О’Коннорами, которых было много.

Когда он вспомнил Розу, чуть не получившую тот клинок в сердце…

Фионн сжал руль от бушевавших эмоций. Веками он пытался притупить всё, кроме мести, и по большей части ему удалось. Были женщины, к которым его временно влекло, и он даже расстраивался из-за их смертей. Но не думал, что снова ощутит себя так, как когда был человеком, хоть чувства оказались куда сильнее. При виде Розы на коленях с ножом в груди он словно попал в чёрную дыру. Гнев поглотил, и Фионн магией стёр всех людей в той комнате.