Поцелуй отмщения

22
18
20
22
24
26
28
30

Фионн обрадовался. Он не боялся сражения с охотниками, просто не хотел, чтобы Роза с этим сталкивалась. Барселона и без охотников О’Коннор будет опасной.

— Но это не конец. Информатор говорит, они послали больше охотников за вами до того, как мы уничтожили куртку. Они не знают, на каком вы поезде, но знают направление. Если услышат о Брэйтеме, поймут, что ты едешь в Барселону. Они решат, что ты решишь остановить Блэквудов от завершения ритуала врат.

Только этого не хватало. Фионн вздохнул.

— Мы разберёмся с этим. Что насчёт родителей Розы?

— Они взяли билеты в Загреб. Вылетят через несколько часов. Слушай, твой телефон ведь не отследить, и их ковен ещё не знает, где они, так что, как по мне, Розе можно позвонить им и попросить не покидать дом. — Фионн не хотел, чтобы Роза отвлекалась на родителей. Ему нужно, чтобы она сосредоточилась на нём, а не захотела домой, услышав голоса родителей. — Это успокоит.

Вспомнив напряжённое выражение лица Розы даже во сне, Фионн выругался под нос. Она расслабится, узнав, что родители в порядке.

— Ладно, я дам ей позвонить.

Миг тишины повис между ними.

— Она тебе нравится.

Фионн нахмурился.

— Что?

Потрясение звенело в голосе Брана:

— Ты ни разу не жаловался на неё и оказываешь услуги. Я думал, тебя придётся уговаривать. Малышка тебе нравится. Это не удивляет. Я видел её фото. Она очень даже неплоха.

— Бран, — предупредил Фионн, чувствуя, как ладони вспотели.

— И она пережила два нападения, даже убила колдуна, так что она быстро учится, да?

— Бран…

— Может, пора передумать…

— Я убью тебя, Бран, — пригрозил Фионн голосом без эмоций. — Если скажешь ещё хоть слово о моём отношении к Розе и вратам, я оборву твоё существование. Ясно?

Он ещё ни разу серьёзно не угрожал другу, но теперь его услышали, судя по холодному ответу Брана:

— О, ещё как ясно.