Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

22
18
20
22
24
26
28
30

Collins R. F. John and His Witness. P. 83.

354

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 66, 2 (PG 59, 367). Рус. пер.: С. 445.

355

Robinson J. A. T Twelve New Testament Studies. P. 111–112.

356

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. LXXVIILXXVIII.

357

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 66, 2 (PG 59, 367–368). Рус. пер.: С. 445–446.

358

Русский Синодальный перевод следует архаичному, характерному для славянского и греческого языков способу употребления частицы «не» лишь в первом случае, если она относится к двум глаголам, соединенным союзом «и». Современное словоупотребление предполагает следующий перевод: «Кто не берет креста своего и не следует за Мною.»; «Кто не несет креста своего и не идет за Мною…»

359

См.: Voorwinde S. Jesus’ Emotions in the Gospels. P. 167–185.

360

По мнению исследователя, все описания эмоциональных состояний Иисуса в четвертом Евангелии имеют связь либо с Иерусалимом, либо с предстоящими Ему страданиями. Даже те эмоции, которые Иисус выражает в связи со смертью Лазаря, вызваны в значительной степени предчувствием собственных грядущих страданий и смерти. См.: Voorwinde S. Jesus’ Emotions in the Fourth Gospel. P. 82.

361

Такая версия молитвы содержится в критических изданиях Нового Завета, основанных на наиболее древних и авторитетных рукописях. См.: Novum Testamentum graece. P. 181.

362

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна. 67, 2 (PG 59, 371–372). Рус. пер.: С. 451.

363