Саша, Саня, Шура

22
18
20
22
24
26
28
30

Женская рука с тонким запястьем, опоясанным черным пластиковым ремешком спортивных часов, со всей силы саданула по рулю. Клаксон взревел, но слышать его могли тут разве что птички да лисички.

- Генрих, мать твою Гертруду!

- Кстати, Гертруда Карловна передавала тебе привет, - радостно отозвались из рации.

- Генри, не переводи разговор! Какого ты не сказал, что тут уже зима?! – девушка за рулем еще раз тоскливо оглядела расстилавшееся перед ней белое пространство. - Я взлетаю на последний перевал, а там – снег! А я на лете*, между прочим!

- Санечка, я сам не знал! – принялась бойко оправдываться рация. – Я приехал еще посуху. А три часа назад резко задуло, похолодало, прилетела туча и разгрузилась. Это же горы, ты понимаешь. Тут все быстро.

Саня вздохнула и еще раз выругалась – уже безо всякого запала.

- Ну давай, я эвакуатор вызову из Макарьево? – между тем деловито приложил Гена. – Тимоха, эвакуаторщик, на ходу, буквально сегодня мне звонил. Часа через полтора приедет за тобой, а, Сань?

- Вот только на эвакуаторах я еще не ездила! – огрызнулась Саня.  В рации раздался звук хлопнувшей двери.

Саня вышла на разведку. Сквозь тонкие подошвы кед выпавший снег холодил ступни. Но его было немного, да и температура все же выше нуля. Девушка смотрела вниз. Начинает темнеть. Огней Генкиной турбазы, конечно,  не видно – до нее еще километров тридцать пять дороги, извилистой, как график сложной  функции. Саня передёрнула плечами в нейлоновой курточке.   В городе еще осень, яркая, желтая, солнечная. А здесь уже в лицо дышит зима.

Еще раз хлопнула дверь, и рация снова ожила.

- Попробую сползти. Пока не совсем стемнело.

- Сань, давай без героизма, - заныл Геннадий. – Дождись Тимоху, так лучше будет.

- У меня полный привод, сползем.

- Санька! Ну вот почему ты как человек не можешь, а?

- Ты за меня переживаешь или за оборудование? – фыркнула девушка и уперлась ногой  в педаль тормоза. – Не дрейфь, довезу твои железки в целости и сохранности.

- Ладно, тогда я пошел растапливать фурако**.

- И глинта свари!

- Обижаешь, дитя мое, уже настаивается.                                                                        

- Ну все тогда. Благослови, падре.

- Аккуратнее, Сань.