Ничего личного...-3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я? А почему я должен что-то объяснять, детектив Байлес?

Тот оперся руками на стол и наклонился вперед. Испытующий взгляд уперся в Ксавьера.

— Не шутите со мной, Санторо. Всем известно, что вы — самый крупный поставщик наркотиков на этом побережье, и именно ваш груз сегодня пошел ко дну. Мои люди видели там вашего партнера, Солитарио. Он случайно там оказался?

— Для начала, детектив, — Ксавьер выдохнул дым прямо ему в лицо и удовлетворенно улыбнулся, когда тот зашелся в астматическом кашле. — Амадео — не моя собачка и волен быть там, где ему хочется. Я не знаю, что он делал в порту, может, решил совершить морскую прогулку. Готов спорить, там были сотни зевак, вы припишете соучастие им всем? Затем потрудитесь узнать, кому вообще принадлежало это судно, а уже потом предъявляйте обвинения. И наконец — я все еще не вижу ордера на арест. Если это все, то покиньте мой кабинет, иначе я подам на вас в суд за клевету и вторжение на частную территорию без предварительного разрешения.

— Вы серьезно думаете, что это прокатит? — в глазах Байлеса, однако, сверкнула беспомощная ненависть. Он прижимал ко рту платок, но кашлять перестал.

— Я вас не приглашал. Вы бросаете мне в лицо голословные обвинения и не утруждаете себя извинениями. И это подтвердят все, кто находится в этом здании. Здесь установлены видеокамеры, и каждое ваше слово записывается. А теперь, если не возражаете, прочь.

— Как вы его, а, — восхищенно пробормотал Йохан, когда Байлес вынужден был удалиться несолоно хлебавши. — Додумался же заявиться к вам после прошлого позора…

Ксавьер уже вовсю изучал сводки происшествий, вперив взгляд стальных глаз в экран ноутбука. В девять часов тридцать две минуты прогремел взрыв на стоящем на приколе грузовом судне, которое прибыло вчера ночью. Байлес расписал все так, словно белым порошком засыпало весь порт, но на борту должно было находиться не более восьмидесяти килограммов.

— Что там? — не сдержал любопытства телохранитель. — Если не вам, то кому же принадлежало это судно?

Ксавьер уже набирал номер на мобильнике.

— Подозреваю, что Валентайну Алькарасу, Йохан.

* * *

Луан Скендер сидел напротив Валентайна в его кабинете. Позади, у двери, застыли двое дюжих молодцов в одинаковых костюмах — личная охрана Скендера, без обязательного присутствия которой он ни в какую не соглашался на переговоры. Валентайну пришлось уступить — более тянуть нельзя, эти люди, подобно урагану, сеяли хаос в его городе, и он должен поставить их на место.

После того, как первая встреча не удалась, Скендер и его люди пошли вразнос, всеми силами стараясь показать, что плевали на порядки, которые установил Валентайн. Срывали поставки, нападали на его людей, и даже заминировали судно в порту. Дело дошло до взрыва, несмотря на все усилия людей Валентайна предотвратить его. Погибло пять человек, бесценный груз растворился в морской воде. Это оказалось последней каплей. Валентайн пожалел, что выкинул визитку, но один звонок Ребекке Кэмпбелл — и через несколько минут номер телефона Луана Скендера оказался у него.

И теперь бандит (а иначе Валентайн не называл подобных, не признающих никаких правил приличия типов) развалился в кресле напротив, пуча жабьи глазки и растягивая губы в премерзкой улыбке. Даже в кабинете Валентайна он вел себя, как хозяин, и ничуть этого не скрывал.

— Вы не желали встречаться со мной две недели назад, мистер Алькарас, — довольно пророкотал он, поглаживая шляпу, которую устроил на подлокотнике. — Что же изменилось теперь, раз принимаете меня, как дорогого гостя?

— Ни о каком гостеприимстве не может быть и речи, — оборвал его Валентайн. — Вы прекрасно знаете причину, по которой я пригласил вас сюда. Даже позволил охране оставить при себе пистолеты, как вы требовали в тот раз, хотя это само по себе неслыханно. Но вы уже перешли черту, и я не намерен это терпеть.

— Так чего же вы от меня хотите? — Скендер вынул из кармана помятую пачку и выудил сигарету без фильтра. Валентайн едва заметно поморщился — он терпеть не мог, когда курили в помещении — но ничего не сказал. — Сотрудничества я предлагать не собираюсь.

— Мне не нужно сотрудничество с вами, — резче, чем собирался, ответил Валентайн. — Мне нужно, чтобы вы прекратили бесчинства в моем городе.

Громкий лающий смех вырвался из горла Скендера, тут же перейдя в кашель. Один из молчаливых охранников шагнул к нему, намереваясь похлопать по спине, но тот жестом приказал оставаться на месте. Откашлявшись, вытер выступившие на глазах слезы рукавом белого пиджака и затушил сигарету о каблук, бросив окурок на пол.

— Вашем городе? — вкрадчиво спросил он. От этого тона у Валентайна по спине пробежал неприятный холодок, чему он немало поразился — еще никому не удавалось настолько вывести его из равновесия. — Вашем городе, мистер Алькарас? Тогда позвольте спросить — а с каких пор вы стали его единоличным властителем?