Дракон для Императора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Куда, куда, — пожал плечами Артур, — на курорт.

— Что? — возмущенно воскликнула Аурика, которую Лика загородила собой, оттеснив в сторону.

— А не охренел ли ты, дорогой? — язвительно спросила Лика.

— А что тут такого? — усмехнулся Артур и посмотрел на друзей, те радостно закивали. — Ты моя невеста. А Ира очень понравилась моему другу, и он тоже согласен назвать ее своей невестой. А после курорта уже объявим о свадьбе.

— Обойдешься, еще я замуж неизвестно за кого не выходила! — неожиданно воскликнула Аурика. И Вирион мысленно ей зааплодировал. Ведь он прекрасно знал, кто будет ее мужем. И уж никак не какой-то там друг Артура.

— Молчи женщина, тебя никто не спрашивал, — оскалился один из друзей Артура и попытался схватить Аурику за руку, но та быстро отпрыгнула в сторону.

— Артурчик, а не пойти бы тебе с друзьями куда подальше? — предложила Лика, делая шаг назад. Потом оглянулась на пустую улицу и вздохнула, понимая, что помощи ждать не откуда.

— Может, сейчас вмешаемся? — предложил Вирион.

— Нет, — резко отозвался Дарион и продолжил наблюдать.

— Так, хватит выпендриваться, — зло прошипел Артур. — Вы сейчас едете с нами.

— А вот хрен тебе, — выпалила Лика и сделала еще шаг назад. Но Артур был быстрее. Схватил ее за руку и потянул на себя. Его друг тут же обхватил Аурику и попытался затащить в припаркованную большую машину.

— Отпусти меня, — взвизгнула девушка, пытаясь вырваться, и бросила взгляд на сестру, которой тоже приходилось несладко. Лику, помимо Артура, схватил его товарищ, и они вдвоем пытались запихнуть ее в машину, но та отчаянно сопротивлялась. Оттолкнулась от машины, махнула ногой, отшвыривая товарища, и вцепилась ногтями в лицо Артура. Тот сразу же отпустил Лику и взвыл от боли. Лика тут же что-то достала из сумки и направила в лицо тому, кто держал Аурику. Из непонятной для драконов штуки с шипением вырвался воздух. Мужчина резко отпустил девушку и схватился за глаза.

— Бежим, — Лика дернула сестру за руку и быстро побежала по улице. Ошарашенная Аурика кинулась за ней, совершенно не понимая, что происходит.

— Вот теперь можно появляться, — произнес Дарион, инструктируя Вириона. — Спортивная одежда. Мы по утрам бегаем. Так что вопросов не будет.

— Сделано, — оскалился Вирион, и они перемесились как раз на пути бегущих девушек.

— Не отставай, — выкрикнула Лика, — мы успеем добежать до дома. А там отец.

— Ой, — пискнула Аурика, врезавшись в появившегося Вириона. Тот сразу же обхватил ее руками, прижимая к себе.

— Я сейчас полицию вызову, — пообещала Лика, оборачиваясь назад и пытаясь вытащить из кармана куртки телефон, но врезалась в Дариона. В самый последний момент успела выставить руку вперед и чуть не упала, отшатнувшись от нового препятствия. Крепкие мужские руки подхватили девушку и стремительно задвинули ее за спину, потому что преследовали быстро пришли в себя и уже приближались.

— Тихо, девочка, — спокойно произнес Дарион.

— Твою мать, — выдохнула Лика, высовываясь из-за спины совершенно незнакомого мужчины. Ругательство девушки заставило Дариона изумленно приподнять брови, но он ничего не успел сказать.