— Ну, посмотри, посмотри, — хихикнула Лика, доставая продукты на стол. Потом быстро из найденного приготовила завтрак на четверых, чем изумила драконов. Они никак не ожидали, что девушка может готовить, да еще и настолько вкусно. Еда была простой, но сытной. Вирион посмотрел на Лику, потом перевел взгляд на Аурику и задумался. О чем именно, только ему было известно. А Дарион с аппетитом ел обычную яичницу, поливая кетчупом и майонезом.
— Вкусно? — поинтересовалась Лика, выпивая томатный сок, найденный в холодильнике.
— Очень, — с благодарностью посмотрел на нее Дарион.
— Чем же вы питались? — изумленно вздернула брови Лика.
— Чем придется, — нахмурился Дарион.
— В ресторане заказывали, — хохотнул Вирион и прижал к себе Аурику. Лика только удивленно вздернула брови, видя, как сестра ничуть не возражает против этого.
— Девочка моя, что тебя смущает? — заметил взгляд Лики Дарион.
— Твоя? — изумленно вскинула брови девушка.
— Тебе не нравится? — хмыкнул Дарион.
— Я своя собственная, — резко бросила Лика и опустила глаза. От дальнейшего разговора ее спас телефонный звонок. Девушка тут же бросилась в коридор, где и оставила свой телефон.
— Да, папулечка, — тут же до собравшихся в кухне донесся звонкий голос девушки.
— У нас все нормально, — бодро отрапортовала Лика и замолчала. Потом, спустя почти минуту гневно прошипела: — Что еще рассказал тебе этот урод недоделанный?
— Урод недоделанный? — удивленно вздернул брови Дарион, пытаясь понять, как это можно быть мало того, что уродом, да еще и недоделанным.
— Ой, — едва слышно выдохнула Аурика и прижалась к Вириону в поисках защиты, — отец нас убьет.
— Сомневаюсь, — с легкой улыбкой покачал головой Дарион, вслушиваясь в гневную речь Лики, которая сейчас в ярких красках пересказывала отцу все то, что произошло. Девчонка нравилась ему все больше. Она совершенно не была похожа на тех Леди, которые окружали его в замке. Император подумал, что может быть Лика будет замечательной супругой, да еще и с таким боевым характером. И наследники тоже будут хорошие, истинные драконы. Потом Дарион задумался над настоящей внешностью Лики, но никак не мог сопоставить девушку с золотыми волосами и такими же глазами.
— Малышка, все будет хорошо, — ворвался в мысли Дариона легкий шепот Вириона, который прижимал к себе Аурику. Вот уж точно, девушка истинного воспитания. Но в Аурике совершенно не было лицемерия, присущего остальным Леди. И Дарион мог только порадоваться за друга и за свое решение, отдать Золотую ему.
— Ира, мы срочно идем домой! — выпалила разгневанная Лика, возвращаясь из коридора.
— Что случилось? — Аурика испуганно посмотрела на сестру.
— Артурчик успел позвонить отцу и обвинить во всем меня, — выдохнула Лика. — Набрехал с три короба. Якобы я крутила своим задом перед посторонними мужиками, а он, весь такой из себя благородный рыцарь, попытался меня защитить. За что и пострадал. И только чтобы не беспокоить отца, не стал заявлять в полицию на двух головорезов, которые его избили.
— Головорезов? — переспросил Дарион и громко расхохотался.