Дракон для Императора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да за что? — воскликнул Лорд Марвон, полностью теряя весь облик соблазнителя.

— Напоминаю Вам, Лорд Марвон, именно Император являлся учредителем всех Ваших предприятий, — ответила я.

— Но Вы же не Император, — быстро произнес Лиловый.

— Нет, — качнула я головой. — Но именно я принимаю все дела Императора.

— Ну и что из этого? — приподнял брови Лорд Марвон.

— А то, — усмехнулась я. — У Вас дебет с кредитом не сходится вообще никак.

— Что? — не понял моих слов Лиловый.

— Приход и расход, — вздохнула я. — Слишком много было расходов из казны, а прихода, который Вы показывали Императору, я так и не увидела.

— Были приходы и большие, — тут же ответил Лорд Марвон и снова соблазнительно улыбнулся. Я только взглянула на Лорд Эурона.

— Ваши предприятия пройдут необходимую проверку. Гномы любезно предоставили своих специалистов, — произнес Лорд Эурон.

— Все средства, хранящиеся в банке гномов, заблокированы, — добавила я.

— Но на что же будет жить моя семья? — возмутился Лорд Марвон.

— Ваша семья будет жить за наличные, которых не так много, — усмехнулся Лорд Рион.

— Но я же ни в чем не виноват, — снова воскликнул Лорд Марвон. — Отчитывался перед Лордом Сатроном за каждый шаг.

— Оно и видно, — хмыкнула я. — Да будет Вам известно, что бывший Глава казны сейчас находится в подземелье.

— Как он мог обманывать меня? — Возмутился Лорд Марвон.

— Лорд Марвон, — ледяная улыбка снова появилась на моих губах, — не увиливайте. Сейчас пройдет проверка, мы все выясним, разберемся. Потом конфискуем украденное. Оставшееся, если останется, будет пущено на долги Вашего сыночка, которые он так неразумно скидывал на казну.

— Я ни в чем не виноват, — снова ответил Лорд Марвон.

— Лорд Марвон, будете упорствовать, я Вам еще добавлю покушение на честь и достоинство, — снова улыбнулась я.

— Что? — возмутился Лиловый. — Какое еще покушение? Ничего подобного я не совершал.