Ведьма в плену у Тёмного

22
18
20
22
24
26
28
30

— Смотри куда идёшь, нищенка несчастная! — зарычал один из стражников и с силой толкнул Фрейю.

Я едва поспел, чтобы подхватить её, не дав растянуться на каменной дорожке, и со злостью посмотрел на него. Своих цепных псов Дезмонд не превратил в пустых кукол, или перестарался, потому что ярость из них сочилась через все щели. Мне захотелось вступиться и расквасить ему нос за то, что так поступил с Фрейей, но она поняла моё настроение и сжала мою руку. Наши взгляды пересеклись, и Фрейя покачала головой, давая знак, чтобы я не смел ввязываться в драку.

— Ему следует поучиться хорошим манерам, — фыркнул я.

— Нам нельзя привлекать к себе внимание, — шепнула она.

Люди стали оборачиваться в сторону ворот. Из-за дурацких улыбок не было ясно, что именно они испытывали на самом деле, поэтому мне тоже пришлось обернуться. Я всё ещё прижимал Фрейю к себе, и когда увидел своего племянника в компании шакалов из ордена, притянул её ещё сильнее. Как же сильно Дезмонд похож на своего отца. Мой жалкий братец, имевший любовь родителей и всё самое лучше, в отличие от меня, был точно таким же… Пока не напоролся на своё самолюбие и не сдох, как подзаборный пёс…

— Что нам делать? — испуганно спросила Фрейя.

— Разделиться. Они будут искать нас вместе и уделят особое внимание парам. Заклинание будет скрывать тебя, но ты должна держаться подальше от воды, потому что, если брызги попадут на твоё лицо, заклятие спадёт, и ты станешь прежней. Встретимся на той стороне, у выхода. Будь осторожна и обходи этих глупых баранов стороной

Фрейя сжала мои пальцы и несколько секунд смотрела на меня, молча пожёвывая губами. Даже с этой безобразной внешностью она была прекрасна, а в сердце что-то ёкнуло от мысли, что она беспокоилась не только за себя, но и за меня.

— Вы тоже берегите себя, Рей…

— Тсс!

Я выпустил её, и Фрейя поспешила уйти. Дезмонд со своим отрядом верноподданных приблизился, и мне пришлось изображать обычного горожанина, натянув на лицо улыбку.

— Кто ты такой и почему бесцельно бродишь по рынку? — высокомерным голосом спросил племянничек, и я едва сдержался, чтобы не свернуть ему шею.

Вылитый отец.

— Ищу клиента для чистки обуви, милорд! — старательно удерживая улыбку на губах, ответил я. – Вам не нужно почистить ботинки?

Я понимал, что если он согласится, то я вряд ли смогу выполнить свою задачу, да и инструмента у меня не было.

— Я не нуждаюсь в твоих услугах! – недовольно отмахнулся Дезмонд. - Ты не видел здесь никого странного? Кого-то, кто мог бы вызвать подозрения?

— Видывал, милорд! — ответил я, и как бы опасливо посмотрел по сторонам. — Молодую девушку и мужчину, очень похожего на вас. Они показались мне странными, потому что постоянно оглядывались и перешёптывались, а потом скрылись. Мне кажется, что они говорили о дворце и о том, что хотят убить вас.

Дезмонд засмеялся и посмотрел на шакалов, когда-то преданных мне.

— Они хотят убить меня? Просто прекрасно! Тадеус, нам следует вернуться, но твои люди пускай продолжат поиски здесь. Кажется, мы скоро найдём моего наиглупейшего дядюшку и лишим головы, а вместе с тем завершим обряд…

Тадеус с подозрительным прищуром смотрел на меня, но его магия никогда не дотягивала до высшего уровня. Он не должен был распознать меня без специального шара или зеркала, отражающего истинное лицо обращённого.